原來,也不太記得在哪里看到過一段話。大概意思是說,人們提到《紅樓夢(mèng)》,大多把它捧揚(yáng)的無所不至,但在他看來,覺得《紅》有個(gè)致命的弱點(diǎn),就是太過陰柔,滿是脂粉氣,太不夠“爺們兒”。衍伸開來,一個(gè)不懂陽剛的文統(tǒng),民族是很可遺憾,很可令人擔(dān)心的。大約吧,也就是這種意思。
在當(dāng)時(shí),我也覺得那位說話人說的也很有道理,自己也很被“震”了一下。多年過去,回頭再想起這一節(jié),又生發(fā)了些別的念頭。也許是和了太極的某些理論,“陰極陽生”等互化互濟(jì)的說法。
現(xiàn)在覺得,《紅樓夢(mèng)》也還是一本很“爺們”的書。
首先,寫書人就是男性。
關(guān)于曹雪芹的考證也是多費(fèi)了工夫和口舌的,但只一點(diǎn)好像并無異議。曹就是一“純爺們”。人們想到曹雪芹,往往也許會(huì)聯(lián)想到賈寶玉,認(rèn)為他也長(zhǎng)的如“春花秋月”一般,混到女兒堆里認(rèn)不出來。還要去母親懷里扭屁股糖似的弄嬌。但有人考出曹的形象是矮胖發(fā)黑。并沒有半點(diǎn)女兒態(tài)。
一位戲曲界的前輩,她本身是女人,可最善于扮剛烈男角。有專業(yè)評(píng)價(jià)說,這位老師演的男人,比真男人還男人。當(dāng)然,反之亦是這樣。四大名旦都是男人扮的。他們一上臺(tái),臺(tái)下的男人女人就發(fā)了瘋呆般的又叫又鬧,還要哭喊著往臺(tái)下扔?xùn)|西,當(dāng)然是簪環(huán)珠寶類。據(jù)魯迅說,男人扮女人有兩樣好處,可以討臺(tái)下觀眾都愛看。女人看的是“男人扮”,男人看的是“扮女人”。魯迅翁有他的更博大精妙的審美標(biāo)準(zhǔn),但我更相信那信戲曲女前輩的說法。她說:我為什么扮男角更得人心?因?yàn)槲乙砸粋€(gè)女性的視角來欣賞男性,把最具吸引女性的那些男性特點(diǎn)融到自己的表演中。所以我扮的這個(gè)男人比真正的男人還要更完美些。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hongloumeng/73833.htm