這篇說理短文敘述了三種尋找河中石獸的看法和方法,告訴人們:再深的理論,不能得到實踐的證明,就不是真理;只有經得起實踐檢驗的理論才是正確的。同時還揭示了一個道理:任何事物都不可“只知其然而不知其所以然”,更不可主觀臆斷,而是要“知其所以然”。
文言文《河中石獸》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?
【注釋】
1、滄州:地名,今河北省滄州市。
2、臨:靠近。也有“面對”之意。
3、河干:河岸。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。)干,水邊,河岸。
4、山門:寺廟的大門。
5、圮:倒塌。
6、并:兩者都,一起。
7、沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。
8、閱,經歷。
9、十余歲:十多年。歲,年。
10、棹:船槳。這里作動詞用,劃船
11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。
12、竟:終于,到底。
13、曳:拖著。
14、鈀:同“耙",農具,用于除草、平土。
15、設帳:設館授徒,教書。
16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究客觀事物的道理。爾輩,你們這些人。究,推究。
17、是非木杮:這不是木片;是:此,這;杮(fèi):削下的木片。
18、豈能:怎么能
19、為:被
20、暴漲:洪水。暴,突然
21、湮:埋沒。
22、顛:顛倒。
23、眾服為確論:大家信服地認為(這句話)是精當確切的言論。為:認為
24、河兵:指鎮守河防的兵。
25、蓋:承接上文,表原因。
26、嚙:本意是“咬”這里是侵蝕、沖刷的意思。
27、坎穴:洞坑。
28、不已:不停止。已:停止
29、倒擲:傾倒。
30、如是:像這樣。
31、遂:于是。
32、溯(sù)流:逆流。
35、固:固然。
36、如:依照,按照。
37、然則:既然如此,那么。
38、但:只,僅僅。
39、據理臆斷:根據某個道理就主觀判斷。臆斷,主觀的推斷。
40、歟:嗎,表反問。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hezhongshishou/298529.htm