仆自少至今,從事于往還朋友間,一十七年矣,其相與如骨肉兄弟者,亦且不少,或以事同,或以藝取,或慕其一善,或以其久故,或初不甚知,而與之已密,其后無(wú)大惡,因不復(fù)決舍;叁甚厶雖不堂入主善,而士己已星,雖欲悔之不可。凡諸淺者,固不足道,深者止如此!至于心所仰服,考之言行,而無(wú)瑕尤,窺之間奧①,而不見畛域②,明白淳粹,輝光日新者,惟吾崔君一人。
仆愚陋無(wú)所知曉,然圣人之書,無(wú)所不讀,其精粗巨細(xì),出入明晦,雖不盡識(shí),抑不可謂不涉其流者也。以此而推之,以此而度之,誠(chéng)知足下出群拔萃,無(wú)謂仆何從而得之也!與足下情義,寧須言而后自明耶!所以言者,懼足下以為吾所與深者多,不置白黑于胸中耳。既謂能粗知足下,而復(fù)懼足下之不我知,亦過(guò)也。
比亦有人說(shuō),足下誠(chéng)盡美矣,抑猶有可疑者。仆謂之日:“何疑?”疑者日:“君子當(dāng)有所好惡,好惡不可不明,如崔清河者,人無(wú)賢愚,無(wú)不說(shuō)其善,服其為人,以是而疑之耳。”仆應(yīng)之日:“鳳凰芝草,賢愚者皆以為美瑞;青天白日,奴隸亦知其清明。譬之食物,至于遐方異味,則有嗜者,有不嗜者;至于稻也,梁也,膾也,肭也,豈聞?dòng)胁皇日咴?”疑者乃解。解,不解,于吾崔君,無(wú)所損益也。
自古賢者少,不肖者多。自事省以來(lái),又見賢者恒不遇,不賢者比肩青紫;賢者恒無(wú)以自存,不賢者志滿氣得;賢者雖得卑位,則旋而死,不賢者或至眉?jí)邸2恢煳镎咭飧?jìng)?cè)绾危繜o(wú)乃所好惡與人異心哉!又不知無(wú)乃都不省記,任其死生壽夭邪!未可知也。人固有薄卿相之官千乘之位而甘陋巷菜羹者同是人也猶有好惡如此之異者況天之與人當(dāng)必異其所好惡無(wú)疑也!合于天而乎于人,何害!況又時(shí)有兼得者耶!崔君崔君,無(wú)怠無(wú)怠。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hanyu/566316.htm