《落齒》韓愈
去年落一牙,今年落一齒。
俄然落六七,落勢(shì)殊未已。
馀存皆動(dòng)搖,盡落應(yīng)始止。
憶初落一時(shí),但念豁可恥。
及至落二三,始憂衰即死。
每一將落時(shí),懔懔恒在己。
叉牙妨食物;顛倒怯漱水。
終焉舍我落,意與崩山比。
今來(lái)落既熟,見(jiàn)落空相似。
馀存二十馀,次第知落矣。
倘常歲一落,自足支兩紀(jì);
如其落并空,與漸亦同指。
人言齒之落,壽命理難恃,
我言生有涯,長(zhǎng)短俱死爾。
人言齒之豁,左右驚諦視,
我言莊周云:木雁各有喜。
語(yǔ)訛?zāi)毯茫缽U軟還美,
因歌遂成詩(shī),時(shí)用詫妻子。
賞析:
選韓愈詩(shī)者,大多選他的五、七言古詩(shī),因?yàn)轫n詩(shī)的風(fēng)格突出地表現(xiàn)在古體詩(shī)中。但在唐人的選集中,《極玄集》、《才調(diào)集》均不選韓愈詩(shī)。《又玄集》選韓詩(shī)二首,一為《貶官潮州作》七律,一為《贈(zèng)賈島》七絕,都是屬于當(dāng)時(shí)一般風(fēng)格的詩(shī)。可知韓愈那些風(fēng)格獨(dú)特的古體詩(shī),在當(dāng)時(shí)還沒(méi)有被重視。因此也和他的古文一樣,沒(méi)有立即產(chǎn)生影響。
選韓愈的古詩(shī)者,取舍亦有不同。有的選其“古”,如《琴操》、《元和圣德詩(shī)》、《南山》之類(lèi),有的選其“怪”,如《陸渾山火》、《月蝕》之類(lèi)。有的選其比較流利平穩(wěn),如《山石》、《雉帶箭》、《秋懷詩(shī)》之類(lèi)。這三種面目必須合起來(lái)看,才能認(rèn)識(shí)整個(gè)韓愈的風(fēng)格。
《落齒》詩(shī)從來(lái)沒(méi)有人選取,也幾乎沒(méi)有人齒及。現(xiàn)在我選講這首詩(shī),作為“以文為詩(shī)”的一個(gè)典型例子。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hanyu/50482.htm