“叫人”,在上海方言中即為招呼對(duì)方,特別強(qiáng)調(diào)小輩對(duì)長(zhǎng)輩的招呼,有“請(qǐng)安”的意思。小孩在剛剛開(kāi)始牙牙學(xué)語(yǔ)時(shí),大人就會(huì)有意教誨他們“叫人”。除了自小培養(yǎng)小孩子文明禮貌外,還可以通過(guò)孩子主動(dòng)與人打招呼,克服孩子怕羞怯生。老上海沒(méi)有如今非常流行的“兒童教育學(xué)”,卻自有一套教育孩子的樸實(shí)道理。

肯叫人的小孩子大都機(jī)靈活潑,最容易討人喜歡。會(huì)哭的小孩有奶吃,肯叫人的小孩子就有糖吃。人類,從來(lái)有護(hù)小的天性。弄堂街坊間,見(jiàn)到有懷抱小孩的,必會(huì)停下來(lái)逗逗孩子。舊時(shí)里弄居住條件逼仄,但大多鄰里關(guān)系和諧親善,守望相助,小孩是個(gè)很重要的紐帶。
上海方言的稱謂,五花八門(mén),生動(dòng)鮮活,充滿鄉(xiāng)土氣息。光是對(duì)老婦人的稱謂就有阿娘、好親婆、姆娘、好婆……一般隨老太太的小輩叫。鄰里之間稱“新嫂嫂”的可能子女已滿弄堂跑了,叫“小王伯伯”的小王可能已七八十歲了……其實(shí),這是幾代鄰里相濡以沫的交情。
現(xiàn)在的小孩包括小青年,都不大會(huì)主動(dòng)叫人。有時(shí)家長(zhǎng)看不過(guò),“逼”急了也只是喉嚨口不清不爽地嘟噥一句。而我們小時(shí)候,一定要扎扎實(shí)實(shí)叫得人家聽(tīng)明白,因?yàn)槟秋@示著一份誠(chéng)意和尊重。
社會(huì)在前進(jìn),傳統(tǒng)的以宗族姻親及街坊老鄰為紐帶的社會(huì)關(guān)系根本不足以應(yīng)付信息化網(wǎng)絡(luò)化的今天所需。現(xiàn)今只要鼠標(biāo)一點(diǎn),天涯海角近在咫尺。但是,應(yīng)著一句上海老話——叫不應(yīng)。“叫人”要有人親親切切應(yīng)你一聲才覺(jué)舒坦,叫不應(yīng)的“叫人”,會(huì)心生厭倦。
現(xiàn)今不少青年是在進(jìn)入社會(huì)職場(chǎng)后,才開(kāi)始學(xué)“叫人”,許多新稱謂:×總、×局、×科、×老板、×主任……都是他們的阿爺阿娘一代弄不清楚的新派叫法。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/919139.htm