小偷與公雞

幾個小偷悄悄地溜進一戶人家里,什么也沒偷到,僅發現一只公雞,便抓住他偷走了。當小偷們要殺公雞時,公雞請求放了他,并說他對人們是有益處的,每天天不亮時,他就把人們叫醒起來去工作。小偷們回答說:“單憑這一點,非要你死不可,你把人們都叫醒就妨礙了我們偷盜。”
這故事說明,那些對于好人有益的事正是對于壞人有害的。
小偷和狗
有只狗從小偷身邊走過,小偷連忙將面包分成小塊,不停地扔給他吃。狗卻對小偷說:“喂,伙計,快滾開些!我非常害怕你這般好意。”
這故事是說,那些送厚禮的人必另有所圖。
碰運氣的工匠
從前有個工匠,以打制金屬裝飾品為業。這只是一門很普通的手藝活兒,掙的錢不多。工匠常常考慮:怎么樣才能憑自己的這點本事賺很多很多的錢,不但可以養活家人,還可以很快發財呢?
有一次,工匠出門去辦點事,在郊外碰到一大群人正鳴鑼開道、前呼后擁地過來,路上的行人都不準隨便走動。原來這會兒正趕上皇帝出巡,工匠便和其他人一起站在路邊迎候。
皇帝出來郊游,正高高興興地四顧欣賞風景,忽然覺得頭上什么東西不對勁,伸手一摸:糟了,頭上戴的平天冠壞了。現在離宮又這么遠,回去也來不及,這豈不是有損皇帝的威儀嗎?急中生智,他只得叫貼身的侍臣問一下路上的百姓有沒有會修補平天冠的。聽了侍臣的問話,工匠馬上從人群里鉆出來,恭恭敬敬地說:“小人會修。”這到底是自己的本行,工匠很熟練地三下兩下就把平天冠給修好了。皇帝非常高興,馬上叫左右賞賜給了工匠十分豐厚的財物,比他一年賺的錢還多得多。
在回家的路上,工匠要經過一座山。在山里他遇到了一只大老虎,嚇得他轉身就想逃。可是他聽到老虎的叫聲中充滿了痛苦,像是在呻吟,就大著膽子仔細去瞧了一瞧。只見老虎眼里都是淚水,躺在地上,伸出爪子給工匠看,原來虎爪上扎了一根大竹刺,鮮血直流。工匠說了句:“這個好辦。”就取出隨身攜帶的工具干起來,不一會兒,就把竹刺給拔出來了。老虎用嘴扯了扯工匠的衣角,示意他不要走開,就跑不見了。不一會兒,老虎回來了,它銜來一頭鹿放在工匠面前,好像是要作為給他的酬謝。工匠高興地收下了。
回到家里,工匠趕緊叫來妻子說:“我們要發財了,我有兩個技術,可以馬上致富。”說完他將大門上那塊“打制金屬裝飾品”的牌子取下,換上一塊“專修平天冠兼拔虎刺”的牌子掛了上去。
皇帝只有一個,他的平天冠能壞幾次呢?給老虎拔刺更是偶然中的偶然,這種碰運氣的事,一輩子大概也只能遇到一回,怎么能作為謀生的手段呢?如果我們都這樣憑僥幸行事,是不可能成功的。
磬鳴有因
在洛陽的一座寺院里,有一只磬(qing)常常會莫名其妙地發出響聲,不管是白天還是黑夜,又沒有人去敲擊它,它總是這么自己響起來。僧房里的僧人對這只會自鳴的磬十分恐懼,總以為是鬼怪在作祟,時間長了以后,這位僧人因驚恐而嚇出了病。寺院里上下都有些惶恐不安,他們請來許多術士、法師,讓他們施展出各自的高招,也沒有一個人能制止這只磬的自動發聲。這件事搞得僧人坐臥不寧,惶惶不可終日。
僧人有個好朋友,名叫曹紹夔(kui),他聽說僧人病了,便前往寺院探望。這一天,曹紹夔來到洛陽的這座寺院,見到自己的朋友面目憔悴,眼神惶惑,很是同情,便詢問病情病因。僧人把磬自鳴的情況和自己的懷疑都告訴了曹紹夔。正說話間,寺院里敲起了齋鐘。忽然,那磬又自己響起來了。僧人一聽到磬又響起來,自然是嚇得臉色慘白,跳起來一把抓住朋友的衣袖,哆嗦著說:“你聽……你聽……”曹紹夔已基本明白了磬鳴的原因。他見朋友嚇成那個樣子,不覺笑了。他對僧人說:“這樣吧,我能替你解除磬自鳴的侵擾,你明天擺好豐盛的酒宴等著我!”
僧人迫不及待地央求道:“為什么要等到明天呢?今天不行嗎?”
曹紹夔神秘地笑了笑說:“我必須回去拿一樣東西來才能解決問題。”
僧人以為朋友跟自己鬧著玩,不大相信他說的話,但是,還是抱著一線希望,為曹紹夔準備了一桌豐盛的宴席,第二天,曹紹夔果真來了,僧人十分高興,招待曹紹夔吃過飯,便一同來到那只會自鳴的磬跟前。只見曹紹夔不慌不忙從衣兜里掏出一把銼刀來,在磬上連銼了幾下,就告辭走了。
說來也怪,打這以后,這只磬真的再也不自鳴了。僧人不解其中奧秘,便專門找到曹紹夔,問是什么原因。曹紹夔笑笑,解釋說:“你僧房里那只磬和你們寺院里那口鐘有相同的頻率,那邊敲鐘,鐘一響就引起磬的共鳴,于是磬也就發出聲響,哪來什么鬼怪作祟!我只不過將磬銼幾下,破壞了它原有的頻率罷了。”僧人聽了,如釋重負,病也很快就好了。
凡事只要懂得它的科學道理,就能掌握它并改造它,而不至于疑神疑鬼了。
神龜的智慧
有一只神龜被一個打魚人捉住了,于是神龜托夢給宋國國王宋元君。
這天夜間,宋元君睡夢中只見一個人披頭散發、探頭探腦地在側門窺視,并對宋元君說:“我住在一個名叫宰路的深潭里。我替清江水神出使到河伯那里去,路上,被一名叫余且的漁人捉住了。”
宋元君早上醒來,想起夜間的夢,覺得奇怪,于是叫人占卜這個夢。占卜的人說:“這是一只神龜給大王托的夢。”宋元君問左右的人說:“有沒有一個叫余且的漁人?”左右回答說:“有一個漁人就叫余且。”于是,宋元君命令手下人傳余且來朝見。
第二天,余且來見宋元君。元君問他說:“你打魚捉到了什么東西?”余且回答說:“我用魚網捕到了一只大白龜,龜的背圍足有五尺長哩。”宋元君命令余且將白龜獻上。余且趕忙回家將捉到的白龜獻給了宋元君。
宋元君得到這只神龜后,幾次想殺掉它,又幾次想把它養起來,心中總是猶豫不決,最后只好請占卜的人來做決斷。占卜的結果是:“殺掉這只龜,拿它做占卜用,這是吉利的。”于是,宋元君命人將白龜殺死,剖空它的腸肚,用龜殼進行占卜,總共卜了72次,竟然次次都靈驗。
后來,孔子對這件事深有感慨地說:“這只神龜有本事托夢給宋元君,卻沒有本事逃脫余且的網;它的智慧能達到72次占卜沒有一次不靈驗的境地,卻不能避免自己被開腸剖肚的災禍。這樣看來,聰明也有受局限的地方,智慧也有照應不到的事情。”
這個故事告訴我們,一個人的聰明才智哪怕再高,也比不上大家的智慧。因此,只有萬眾一心,群策群力,才能把事情做得比較周全。
秀才的忌諱
有一個叫柳冕的秀才,由于幾次應試都沒中,因此他最怕聽到“落”、“落第”一類的字眼,連這類的同音字也不讓說。誰要是犯了他的忌諱,他便大發脾氣,出言不遜跟別人爭。要是他的仆人誤犯了忌諱,他還會鞭棍相加,搞得仆人跟他說話時總是小心翼翼,膽戰心驚,可是越害怕就越緊張,越容易出錯。
這一年,柳冕去省城應試。他騎著馬,仆人挑著行李書籍隨他一同趕路,忽然,一陣風吹來,柳冕的帽子吹落在地,仆人慌忙跑著去拾帽子,并大聲說道:“主人慢走,主人停下,您的帽子落地了!”這柳冕心頭一驚,因“落地”正好與“落第”同音,他好不生氣,用馬鞭怒指仆人說:“狗奴才,胡說八道!不準說‘落地’,這叫‘及地’(諧音‘及第’)!記住了嗎?再瞎說看我不揍你!”仆人唯唯諾諾,誠惶誠恐;一邊將帽子給主人戴上,一邊說:“主人,這回把帽子戴牢一些,就再也不會及地了!”
這秀才一聽更生氣了,一鞭子便打到仆人身上,仆人被打得糊里糊涂,不知又是犯了什么諱,無奈,只好忍氣吞聲,自認倒霉。
秀才來到省城參加應試,過了一段時間,考試發榜了,他急忙打發他的仆人前去看榜。仆人來到發榜的地方,將榜上姓名從頭到尾看了三個來回,就是不見“柳冕”兩個字,仆人知道這回秀才又“落”了,可是回去怎么對主人說呢?因為主人是最恨那個“落”字。仆人想去想來,忽然想起秀才平日里繞開“落”字而用其他字替代的辦法,比如說,秀才常把“安樂”(“樂”音同“落”)說成“安康”,用“康”代替“樂”,于是仆人終于找到了一個較合適的字來。
仆人回到住處,一進門,秀才立即滿面春風迎上去問:“喂,我考中了嗎?”仆人低著頭,小聲應道:“主人,您‘康’了。”
柳冕自然明白這“康”字的意思,他唯恐仆人再說出那“落”字,便趕緊打發仆人出去。
秀才心虛,忌諱頗深,可是事實總是事實,你承不承認,它總是明明擺著的事實,即使不說“落地”,那也只能是自欺欺人,一種虛假的遮掩。
秀才討錢
一位秀才正在書房里讀書,突然聽見敲門聲。開門一看,原來是位白發蒼蒼的老翁。相貌長得很古怪。讓進屋后,秀才問老者姓名,老人說:“我姓胡,名叫養真,其實是千年修煉得道的狐仙。因為仰慕您秀才的高雅,愿和您做個朋友,談談學問和詩文。”
秀才從來豁達隨和,聽了并不以為怪,于是便同老翁談古論今起來。老翁十分博學,談吐極為精彩風雅,叩問他經史百家的經典要義,居然能理解深透,解釋精妙,真是出口成章,氣度不凡。秀才感到很出乎意料之外,因此對老翁十分佩服,從此結為知交。
有一天,在交談中秀才小聲地請求老翁道:“您對我很好,可是,您看我這么窮,有時連飯都吃不飽。您是得道仙人,只要費舉手之勞金錢肯定會馬上到手。真對我好,何不給我一點小小的周濟幫助呢?”老翁一聽,沉默了一會兒,有點不以為然的樣子。稍后又笑道:“這是很容易的事,但需要十幾個錢作母錢,好生許多子錢。”秀才照辦了。老翁于是同秀才來到一間密室,一邊慢慢踱步,一邊嘴里念咒語。忽然,只見無數的錢嘩啦啦地從房梁上下雨似地往下落,轉眼之間錢就堆了半屋,足有三尺高。老翁問秀才:“您看夠了嗎?”“夠了夠了。”秀才喜不自禁。于是兩人先后出來,把門關好。送走老翁后,秀才就進密室去取錢。可開門一看,滿屋的錢頃刻都不見了,只剩下原來作母錢的十幾個錢,還稀稀落落地丟在地上。秀才大失所望,氣呼呼地去責問老翁為何欺騙和戲弄自己。老翁淡淡地對秀才說:“我本來是要和您結個文字之交相互切磋,并沒想到跟您合謀去廣積錢財。剛才滿屋子錢都是我臨時從別人那里借來的,為了清白,只好又還給人家去了。如果您還想發份外之財,就請您去找會偷盜的‘梁上君子’作朋友吧!老夫不能成全您了。”說完,老翁拂袖而去。
精神生活也要以物質為基礎,讀書人也需要錢,可“君子愛財,取之有道”,不可借旁門左道大發橫財,否則即使不遭致橫禍,也會“竹籃打水一場空”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1913772.htm