麻雀對(duì)田鼠說(shuō):“瞧,那兒站著一只鷹!趕緊瞧瞧吧,它已經(jīng)振動(dòng)翅膀。

準(zhǔn)備進(jìn)行勇敢的飛行,翱翔太空,與太陽(yáng)和閃電親近!咱倆打個(gè)賭:我盡管樣子不像雄鷹,卻和它一樣善于飛行。”“飛吧,牛皮匠!”田鼠大聲道。說(shuō)話(huà)問(wèn)雄鷹已振翅高飛,麻雀也大膽跟進(jìn)。它倆剛飛到樹(shù)梢已越出田鼠的視野。愚蠢的近視眼于是得出結(jié)論:啊,它倆的飛行本領(lǐng)同樣高明。倔強(qiáng)的`F.君想唱得如彌爾頓豪邁①。他成功與否全看裁判選的是什么人。
(楊武能譯)鹿和狐貍[德國(guó)]萊辛“鹿啊,真的,我下理解你。”我聽(tīng)見(jiàn)狐貍對(duì)鹿講,“怎么你那么缺少勇氣。瞧一瞧,你身體多魁梧!難道說(shuō)你還會(huì)沒(méi)氣力?再大再壯的狗,你用角一戳就可以將它戳死。我們狐貍的軟弱,總還可以原諒,因?yàn)槲覀兇_實(shí)無(wú)力還擊。然而一頭鹿,事情明擺著,絕不應(yīng)該退讓。請(qǐng)聽(tīng)我的結(jié)論:誰(shuí)要是比敵人更加強(qiáng)壯,準(zhǔn)就無(wú)須從他面前逃避。
朋友,你比那些狗強(qiáng)得多,所以絕不可一見(jiàn)狗就逃逸。”
①F.君指萊辛同時(shí)代的德同詩(shī)人F克洛卜斯托克(1724—1803)。彌爾頓(1608—1674)是英國(guó)杰出詩(shī)人,克洛卜斯托克模仿其《失樂(lè)園》創(chuàng)作了《救世主》。雖缺少?gòu)洜杻A式的革命熱情卻受到當(dāng)時(shí)一些評(píng)論家的吹捧,萊辛不以為然。——譯注。
【麻雀和田鼠的寓言小故事】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1866072.htm