Granny Xu was the mother of the imperial scholar Xiu. They lived in Gunlun, near Shanghai, during the Ming dynasty.

許老太太是明代翰林許的母親,他們住在Gunlun,今上海附近。
Granny Xu was a lifelong vegetarian. She enjoyed doing good deeds. She did all she could to help the poor. Every morning and evening she practiced her Buddhist devotions, and she never missed a day.
許老太太吃了一生的素。她又喜歡行善,總是盡力幫助窮人。她每天早晚禮佛,從沒有一天延誤。
She was kind to her children, and her children were very good to her, so they had a happy family.
她對兒女都很好,她的兒女也孝順她,他們一起過著快樂的日子。
In 1637, Granny Xu celebrated her sixtieth birthday. The sixtieth birthday is important for Chinese, but she didnt celebrate with a cake and candles. Three days before her birthday, she had her children prepare food and money for all the poor people in the area.
1637年,徐老太太迎來了她的60大壽。六十歲的生日對中國人來說非常重要,但是她并不用點著蠟燭的蛋糕來慶祝她的生日。在她生日前三天,她就叫她的兒女們為地方上的窮人準備好食物和錢。
When the big day came, the poor people crowded around her house and everybody had a great time. Of course, the feast was all vegetarian dishes, and were they delicious! Everybody was stuffed.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushihui/1597393.htm