《征人怨》是唐代詩人柳中庸的詩作。此詩寫征人久戍不歸的怨恨。遠離家鄉的征人,年年轉戰于西北苦寒之地,天天與兵器打交道。暮春三月本來是征人家鄉春暖花開的時候,但邊塞之地仍然白雪紛飛;黃河九曲,環繞著沉沉黑山。一切都那樣零落荒涼。詩中沒有一字是怨,但字字是怨,把征戰之人厭倦戎馬生涯的怨情寓于其中。全詩每句皆對,語言精工自然。
征人怨
柳中庸
歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環。
三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

【詩文解釋】
年年戌守在金門或者玉門關,每天都和馬鞭和刀環在一起。三月初春的白雪覆蓋著昭君墓,萬里黃河圍繞著黑山。
【詞語解釋】
金河:指今內蒙大青河。
黑山:在今內蒙呼和浩特東南。
?、俳鸷樱杭春诤?,在今呼和浩特市城南。玉關:玉門關的簡稱。歲歲:指年年月月,下文的“朝朝”同義。
?、隈R策:馬鞭。刀環:刀柄上的銅環,喻征戰事。
③三春:春季的三個月或暮春,此處為暮春。青冢:漢王昭君墓,在今內蒙古呼和浩特之南。
?、芎谏剑阂幻麣⒒⑸剑诮駜让晒藕艉秃铺厥袞|南。
去年駐金河今年來守玉門關,天天只有馬鞭和大刀與我作伴。
白雪還在昭君墓地,我走過萬里黃河又繞過了黑山。
【評析】
這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉不能還鄉的怨情。詩的首句寫守邊時間延續,地點轉換;二句寫天天戰爭不息,生活單調凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”字,用疊字和名詞,渾成對偶反復,回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/612520.htm