夢天 李賀 唐
老兔寒蟾泣天色,云樓半開壁斜白。
玉輪軋露濕團光,鸞佩相逢桂香陌。
黃塵清水三山下,更變千年如走馬。
遙望齊州九點煙,一泓海水杯中瀉。
【注釋】:
①老兔寒蟾:神話傳說中住在月宮里的動物。屈原《天問》中曾提到月中有兔。《淮南子·覽冥訓》中有后羿的妻子姮娥偷吃神藥,飛入月宮變成蟾的故事。漢樂府《董逃行》“白兔搗藥長跪蝦蟆丸”,說的就是月中的白兔和蟾蜍。此句說在一個幽冷的月夜,陰云四合,空中飄灑下陣陣寒雨,就像兔和蟾在哭泣。
②云樓句:忽然云層變幻,月亮的清白色的光斜穿過云隙,把云層映照是像海市蜃樓一樣。
③玉輪句:月亮帶著光暈,像被露水打濕了似的。
④鸞佩:雕刻著鸞鳳的玉佩,此代指仙女。
⑤桂香陌:《酉陽雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍,故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創隨合。”此句是詩人想象自己在月宮中桂花飄香的路上遇到了仙女。
⑥三山:神仙家說海上有三神山,即蓬萊、方丈、瀛洲。這兩句寫仙女同詩人的談話,黃塵清水即滄海桑田之意,言在仙境看人世,變化很快,“千年如走馬”即神仙家所謂“山中方七日,世上已千年。”葛洪《神仙傳》載:仙女麻姑對王方平說:“接待以來,已見東海三為桑田,向到蓬萊,水又淺于往日會時略半耳,豈將復為陵陸乎?”
⑦齊州:中州,即中國。《尚書·禹貢》言中國有九州。這兩句說在月宮俯瞰中國,九州小得就像九個模糊的小點,而大海小得就像一杯水。
⑧夢天:夢游天上。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/558058.htm