關(guān)于古詩元宵的全文解釋
關(guān)于古詩元宵的全文解釋
《元宵》譯文:
在這個(gè)美好的夜晚,如果只有燦爛花燈而沒有皎潔的明月,實(shí)在不能讓人盡情歡暢。
在這個(gè)美好的夜晚,如果只有皎潔的'明月而沒有燦爛的花燈,實(shí)在不能算作真正的春光。
春天來到人間,讓每個(gè)人都除盡惆悵,在月光下行走,照出美玉般的臉龐。
燦爛的花燈在皎潔的明月下燃放,照出水銀般迷人的月亮。
注釋:
?、偕缟?,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社兩種)有祭祀土地神,祈祝豐收的習(xí)俗。
?、谧穑糯⒕破骶?。
全詩原文:
《元宵》
(明)唐寅
有燈無月不娛人,有月無燈不算春。
春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。
滿街珠翠游村女,沸地笙歌賽社神。
不展芳尊開口笑,如何消得此良辰。
每逢正月十五歡慶元宵,值此元宵佳節(jié),精彩奉送【元宵節(jié)燈謎及古詩大全】。
【關(guān)于古詩元宵的全文解釋】相關(guān)文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/3207656.htm