《春宵·春宵一刻值千金》全詩表達了詩人告誡人們時間短暫的寶貴。以下是小編分享的蘇軾古詩《春宵·春宵一刻值千金》,歡迎大家閱讀!
《春宵·春宵一刻值千金》
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉。
【注釋】
⑴春宵:春夜
⑵一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫
⑶花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香
⑷月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影
⑸歌管:歌聲和管樂聲
【翻譯】
春天的夜晚因短暫而更加珍貴。花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。夜已經很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
【賞析】
開篇兩句寫春夜美景。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開,月色醉人。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
后兩句寫的是官宦貴族階層盡情享樂的情景。夜已經很深了,院落里一片沉寂,他們卻還在樓臺里盡情地享受著歌舞和管樂,對于他們來說,這樣的'良辰美景更顯得珍貴。作者的描寫不無諷刺意味。
全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。
【蘇軾古詩《春宵·春宵一刻值千金》】相關文章:
1.春宵 蘇軾
3.春宵古詩
5.春宵蘇軾翻譯賞析
7.古詩春宵帶拼音版
8.蘇軾的古詩
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/2167293.htm