春天像嫵媚的姑娘,沾花帶葉,濃妝淡抹,總是對著平靜的湖面欣賞自己的容貌,下面是小編給大家帶來的關于描寫春天的古詩,歡迎大家閱讀欣賞~~

一、山居秋暝
朝代:唐朝|作者:王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
古詩簡介
這是一首寫山水有名的詩篇,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對理想的追求。首聯寫山居秋日薄暮的景色,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯寫皓月當空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“明月松間照,清泉石上流”實乃千古佳句。
翻譯/譯文
一場新雨過后,青山特別清朗,
秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過松林撒落斑駁的靜影,
清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,
蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。
任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,
游子在秋色中,自可留連徜徉。
注釋
1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。浣(huan,第四聲)。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
二、長安遇馮著
朝代:唐朝|作者:韋應物
客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來,采山因買斧。
冥冥花正開,飏飏燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
古詩簡介
《長安遇馮著》是中國古代唐代的詩人韋應物作品之一,它作于大歷四年或十二年,馮著是韋應物旳朋友,這首贈詩表達對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼及慰勉。在敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛,借寫景以寄托寓意。
翻譯/譯文
客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵旳雨。問客人為什么來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發不知又生出多少。
韻譯:
你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。
請問你來此為了何故?你說為開山辟地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開,習習和風燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?
注釋
1.馮著:韋應物友人。
2.灞陵:即霸上。在今西安市東。因漢文帝葬在這里,改名灞陵。
3.客:即指馮著。
4.冥冥:形容造化默默無語的情態。
5.揚揚:鳥飛翔的樣子。
6.燕新乳:指小燕初生。
7.昨別:去年分別。
8.鬢絲:兩鬢白發如絲。
三、春曉
朝代:唐朝|作者:孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
古詩簡介
《春曉》是唐代的詩人孟浩然在隱居鹿門山的時候所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。
翻譯/譯文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。
想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
注釋
⑴曉:早晨,天明,天剛亮的時候。
⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
⑶夜來:昨夜。
⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
四、大林寺桃花
朝代:唐朝|作者:白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
古詩簡介
這首七絕是一首紀游詩,817年作者于初夏作于江州。詩意是說初夏時節詩人來到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已盡的時候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛開的桃花。
該詩只有短短的四句,從內容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時節絕晚”、“與平地聚落不同”的景物節候,做了一番紀述和描寫。但細讀之,就會發現這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。
翻譯/譯文
四月,正是平地上春歸芳菲落盡的'時候,高山古寺之中的桃花才剛剛盛開。
常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時重新遇到春景后,喜出望外:春天又來了。
注釋
大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。
人間:指廬山下的平地村落。
芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。
盡:指花凋謝了。
山寺:指大林寺。
始:才;剛剛。
長恨:常常惋惜。
春歸:春天回去了。
覓:尋找。
不知:豈料、想不到。
轉:反。
此中:這深山的寺廟里。
賞析/鑒賞
這是一首紀游詩,作于元和十二年(817)四月。白居易時任江州(今江西九江)司馬,年四十六。
唐貞元年間進士出身的白居易,曾授秘書省校書郎,再官至左拾遺,可謂春風得意。誰知幾年京官生涯中,因其直諫不諱,冒犯了權貴,受朝廷排斥,被貶為江州司馬。身為江州司馬的白居易,在《琵琶行》一詩中,曾面對琵琶女產生“同是天涯淪落人”的滄桑感慨。這種滄桑的感慨,也許自然地融入這首小詩的意境,使《大林寺桃花》紀游詩,蒙上了逆旅滄桑的隱喻色彩。
關于這首詩旳寫作情況,白居易集有《游大林寺序》可參考:“余與河南元集虛、范陽張允中、南陽張深之、廣平宋郁、安定梁必復、范陽張時、東林寺沙門法演、智滿、士堅、利辯、道深、道建、神照、云皋、恩慈、寂然凡十七人,自遺愛草堂歷東西二林(指東林寺、西林寺),抵化城(指大化城寺),憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠,人跡罕到。環寺多清流蒼石、短松瘦竹,寺中唯板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時節絕晚,于時孟夏月,如正二月天,山桃始華,澗草猶短,人物風候與平地聚落不同。初到恍然若別造一世界者。因口號絕句云(即此詩)。既而周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中宏簡、李補闕渤三人姓名詩句,因與集虛輩嘆且曰:‘此地實匡廬間第一境。’由驛路至山門,曾無半日程,自蕭、魏、李游,迨今垂二十年,寂寥無繼來者。嗟乎!名利之誘人也如此。時元和十二年四月九日,太原白樂天序。”
【描寫春天的古詩四首】相關文章:
2.四首古詩
3.《古詩四首》教案
5.寫描寫春天的古詩
6.詠描寫春天的古詩
8.關于描寫春天古詩
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/1899195.htm