《天上的街市》
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像是閃著無(wú)數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像是點(diǎn)著無(wú)數(shù)的街燈。
我想那縹緲的空中,
定然有美麗的街市。
街市上陳列的一些物品,
定然是世上沒(méi)有的珍奇。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚寬廣。
我想那隔著河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來(lái)往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請(qǐng)看那朵流星,
是他們提著燈籠在走。
寫(xiě)作手法:第一節(jié)看到街邊的燈聯(lián)想到了天上的星星;第二節(jié)想象天上也有美麗的街市,街市上有珍奇大使物品;第三節(jié)想象天上的街市有人——牛郎織女;想象他們此刻提著燈籠悠閑的游逛。
《天上的街市》停頓
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的/街燈/明了,
好像/閃著/無(wú)數(shù)的明星。
天上的/明星/現(xiàn)了,
好像/點(diǎn)著/無(wú)數(shù)的街燈。
我想/那縹緲的/空中,
定然有/美麗的/街市。
街市上/陳列的/一些物品,
定然是/世上沒(méi)有的/珍奇。
你看,/那淺淺的/天河,
定然是/不甚/寬廣。
那隔著河的/牛郎/織女,
定能夠/騎著牛兒/來(lái)往。
我想/他們/此刻,
定然在/天街/閑游。
不信,/請(qǐng)看/那朵流星,
《天狗》
我是一條天狗呀!
我把月來(lái)吞了,
我把日來(lái)吞了,
我把一切的星球來(lái)吞了,
我把全宇宙來(lái)吞了。
我便是我了!
我是月的光,
我是日的光,
我是一切星球的光,
我是 X 光線的光,
我是全宇宙的 Energy (能量)的總量!
我飛奔,
我狂叫,
我燃燒。
我如烈火一樣地燃燒!
我如大海一樣地狂叫!
我如電氣一樣地飛跑!
我飛跑,
我飛跑,
我飛跑,
我剝我的皮,
我食我的肉,
我吸我的血,
我嚙我的心肝,
我在我神經(jīng)上飛跑,
我在我脊髓上飛跑,
我在我腦筋上飛跑。
我便是我呀!
我的我要爆了!
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/91872.htm