一
古時(shí)候齊國的即墨有兩位勇士,一位住在城東邊叫東郭勇士,一位住在城西邊叫西郭勇士。
兩位勇士都是好勇斗狠的,但他們兩人不怕同生長在一個(gè)地方卻從沒有見過面。
因?yàn)樽詮乃麄儶?dú)霸一方以后,他們的部下便故意讓他們規(guī)避起來,怕的是一接了頭要消滅了一邊的勢力。
二
不久齊國遇到大難。
燕昭王報(bào)仇,把齊國打破了,只剩下即墨和宮這兩座城池未下。
兩位勇士都很奇怪,他們平時(shí)在決斗上盡管勇敢,但臨到國家危殆的時(shí)候卻不肯去打仗,他們都逃起了難來,但別的人逃難都逃進(jìn)了城,他們卻逃向海邊去了:因?yàn)榕逻M(jìn)城去彼此碰了頭。
大約是運(yùn)命在和他們作弄吧,不期而然地他們都逃到了青島。
三
兩位勇士都是喜歡喝酒的,而且喜歡養(yǎng)狗,他們一出門總有好幾條狗跟著,更有好幾位部下背著硬殼葫蘆。
時(shí)候是在夏天。
他們有一天終竟在海岸上碰頭了。
兩人雖不相識(shí),但彼此的部下是相識(shí)的。
那一邊的人叫著:“哦呀!前面是東郭勇士來了!”
這一邊的人叫著:“哦呀,前面是西郭勇士來了!”
兩位勇士都不免咬緊了一下牙關(guān)。
四
東郭勇士說:“難得相見,我們先來比比酒量吧。”
西郭勇士說:“難得相見,我們先來比比酒量吧。”
五
兩人各各帶著自己部下和狗,在海邊的沙岸上坐下了。
部下們各把葫蘆解了下來。
但當(dāng)兩人在對(duì)斟對(duì)飲的時(shí)候,部下們卻不約而同地,陰一個(gè),陽一個(gè),逃走干凈了。
兩人的周圍只剩下互相敵視著的狗們。
六
酒飲了幾葫蘆,兩邊都有點(diǎn)醉意了。
東郭勇士說:“可惜你沒有下酒菜,我也沒有下酒菜。”
西郭勇士說:“其實(shí)你就是下酒菜,我也就是下酒菜。”
好在都打著赤膊,用不著再脫衣裳。
更好在是坐在海邊上,鹽水是不會(huì)缺乏的。
兩個(gè)人各把匕首抽出來了,你在我的身上切一片肉來沾點(diǎn)鹽水做下酒菜吃,我在你的身上切一片肉來沾點(diǎn)鹽水做下酒菜吃。
七
酒還沒有喝完,兩邊勇士同在海岸上倒了。
忠實(shí)的狗們替他們行了葬禮。
東郭的狗把西郭的殘骸埋在了肚子里面。
西郭的狗把東郭的殘骸埋在了肚子里面。
狗們的下落呢?后來通同被燕國的兵士所屠食了。
1936年3月4日
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/312375.htm