《天上的街市》這首詩(shī),是一首“沉靜調(diào)”的清朗雋美的夜歌。就在寫(xiě)作《天上的街市》的半個(gè)月之前,郭沫若在致郁達(dá)夫的一封信里表示自己向慕“平和潔凈”的詩(shī)的世界,呈現(xiàn)在《天上的街市》里的,正是一幅“平和美麗清凈”的想像世界的圖畫(huà)。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的現(xiàn)代作家相關(guān)內(nèi)容資料。(更多現(xiàn)代作家內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注文學(xué)網(wǎng))
【原文】
《天上的街市》 徐志摩
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的/街燈/明了,
好像/閃著/無(wú)數(shù)的/明星。
天上的/明星/現(xiàn)了,
好像/點(diǎn)著/無(wú)數(shù)的/街燈。
我想那/縹緲的/空中,
定然有/美麗的/街市。
街市上/陳列的/一些/物品,
定然是/世上/沒(méi)有的/珍奇。
你看,/那淺淺的/天河,
定然是/不甚/寬廣。
那/隔著河的/牛郎/織女,
定能夠/騎著牛兒/來(lái)往。
我想/他們/此刻,
定然/在/天街/閑游。
不信,/請(qǐng)看/那朵流星,
是他們/提著/燈籠/在走。
【注解】
(1)街燈(jiē dēng):路燈。
(2)珍奇(zhēn qí ):珍貴而稀奇。
(3)流星(liú xīng ):劃過(guò)夜空的天體形成的亮光。
【賞析】
《天上的街市》這首詩(shī),是一首“沉靜調(diào)”的清朗雋美的夜歌。就在寫(xiě)作《天上的街市》的半個(gè)月之前,郭沫若在致郁達(dá)夫的一封信里表示自己向慕“平和潔凈”的詩(shī)的世界,呈現(xiàn)在《天上的街市》里的,正是一幅“平和美麗清凈”的想像世界的圖畫(huà)。地上有星一樣的燈,天上有燈一樣的星,詩(shī)人通過(guò)互喻,將天與地連成一體。“街燈”與“明星”的共同特點(diǎn)是“無(wú)數(shù)”和明亮,無(wú)數(shù)明亮的燈與星成為美好事物的象征。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/270490.htm