歸園田居(其三)
——陶淵明
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
《歸園田居》翻譯:
南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
《歸園田居》課后練習
1、解釋下列字的含義:
帶:_______
荷:_______
荒穢:_______
2、“但使愿無違”中“愿”是什么愿望?
3、仔細品味下列陶淵明的詩句,說說它們在動詞的使用上有什么共同特點。
(1)榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
(2)有風自南,翼彼新苗。(《時運(其一)》)
(3)日暮天無云,春風扇微和。(《擬古(其七)》)
(4)藹藹堂前林,中夏貯清蔭。(《和郭主簿(其一)》)
(5)平疇交遠風,良苗亦懷新。(《癸卯歲始春懷古田舍》)
______________________________________________
習題答案:
1、帶,通“戴”。荷,扛著。荒穢,荒地雜草。
2、遠離塵世,回歸自然的愿望。
3、這些動詞(“翼彼新苗”里的“翼”名詞用作動詞)都是常見字眼,詩人用起來,卻顯得新鮮有味。它們既形象,又將無生命的事物寫得情意綿綿,讀起來覺得格外親切。如“有風自南,翼彼新苗”的“翼”字,那微微的南風溫存地撫愛著幼嫩禾苗的景象,如在我們眼前。“中夏貯清蔭”的“貯”字,清幽涼爽的林蔭好像是可以貯存、可以掬取的一泓清泉。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guiyuantianju/299223.htm