《觀滄海》是詩人曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景托志,胸懷天下的進取精神。相關內容,一起來看看!
作品原文
觀滄海
東臨⑴碣⑵石,以觀滄⑶海⑷。
水何⑸澹澹⑹,山島竦峙⑺。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟⑻,洪波⑼涌起。
日月⑽之行,若⑾出其中。
星漢⑿燦爛,若出其里。
幸⒀甚⒁至⒂哉,歌以詠志⒃。
詞語注釋
⑴臨:來到,有游覽的意思。
⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。
⑶滄:通“蒼”,青綠色。
⑷海:渤海。
⑸何:多么。
⑹澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。
⑺竦 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。
⑻蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃的波浪。
⑽日月:太陽和月亮。
⑾若:如同.好像是。
⑿星漢:銀河,天河。
⒀幸:慶幸。
⒁甚:極點。
⒂至:非常。
⒃幸甚至哉,歌以詠志:樂府歌結束用語,不影響全詩內容與感情。意為(我)十分慶幸來到這里,用詩歌(即觀滄海)來歌吟心志。幸,慶幸。甚,十分。至,極點。
白話譯文
(我)向東來到碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂,
秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。
我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guancanghai/176172.htm