《蘇幕遮》上片寫景,下片抒情,這本是詞中常見的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,他的特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準(zhǔn)確地說,是闊遠之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。下面給大家分享了蘇幕遮的拼音版,歡迎借鑒!
蘇幕遮
宋代:范仲淹
bì yún tiān,huáng yè dì。qiū sè lián bō,bō shàng hán yān cuì。
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。
shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ。fāng cǎo wú qíng,gèng zài xié yáng wài。
山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。
àn xiāng hún,zhuī lǚ sì。yè yè chú fēi,hǎo mèng liú rén shuì。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。
míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ。jiǔ rù chóu] cháng,huà zuò xiāng sī lèi。
明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
釋義
碧云飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽藍天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到的天邊。默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。
賞析
這首詞抒寫了羈旅鄉(xiāng)思之情,題材基本上不脫傳統(tǒng)的離愁別恨的范圍,但意境的闊大卻為這類詞所少有。
上片寫秾麗闊遠的秋景,暗透鄉(xiāng)思。起手兩句,即從打出落筆,濃墨重彩,展現(xiàn)出一派長空湛碧、大地橙黃的高遠境界,而無寫秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣。王實甫《西廂記》“長亭送別”一折化用這兩句,改為“碧云天,黃花地”,同樣極富畫面美和詩意美。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/36485.htm