范仲淹罷宴是著名的文言小故事,下面就是小編為您收集整理的范仲淹罷宴文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
范仲淹罷宴
范文正公守邠州,暇日率僚登樓置酒,未舉觴,見缞絰數人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近鄰,賵殮棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚周給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
【注釋】
①邠州:古州名,在今陜西境內。
②觴:酒杯。
③缞絰:喪服,此指穿著喪服。
④營理:籌辦。
⑤寓居士人:客居在外的讀書人。
⑥賵殮:下葬時入殮的`衣服。
⑦棺材外面的套棺。
⑧徹:通“撤”,撤去。
⑨周:救濟。
【文化常識】
謚號,上文所說的范文正,即北宋政治家、文學家范仲淹。他死后,朝廷給他的謚號叫“文正”,所以后人敬稱他為范文正。又如宋朝的包拯,死后賜謚號“孝肅”,故后人稱他為包孝肅;岳飛謚號為“武穆”,故又稱**穆;明徐光啟謚號為“文定”,故又稱徐文定;清紀昀的謚號為“文達”,故又稱紀文達。
【翻譯】
范仲淹在邠州做太守時,閑暇的時候帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動得流下眼淚的人。
【賞析】
表現了范仲淹體恤民生艱難、心系百姓疾苦的道德風范與人格魅力。
文中最能體現范仲淹“先天下之憂而憂”思想的句子:“亟令詢之”;“公憮然”;“即徹宴席,厚赒給之”。
范仲淹的一生都用行動實踐著“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負。他閑暇聚會,卻仍舊心系天下蒼生。現實中我們有許多人都能說豪言壯語,但當事情就在眼前時,我們又是一番自私實際的考慮。有多少人能時刻懷有一顆仁愛之心并去關愛別人呢?請從我做起,從現在做起,從點滴做起,讓博愛之光籠罩世界,讓世界因愛而更美麗。
【文學成就】
《宋史·范仲淹傳》云:“仲淹泛通六經,長于《易》。”范仲淹文學素養很高,寫有不少著名作品,包括《嚴先生祠堂記》及《岳陽樓記》等,后者中的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”更為千古名句。除此之外,也留下了眾多膾炙人口的詞作,如《漁家傲》、《蘇幕遮》,蒼涼豪放、感情強烈,為歷代傳誦。歐陽修曾稱漁家傲為“窮塞外之詞”。著作為《范文正公集》。范純仁是他的次子,父子都當過宰相。
“彼希聲之鳳皇,亦見譏于楚狂;彼不世之麒麟,亦見傷于魯人。鳳豈以譏而不靈,麟豈以傷而不仁?故割而可卷,孰為神兵;焚而可變,孰為英瓊。寧鳴而死,不默而生”——范仲淹在答友人梅堯臣的《靈鳥賦》中強調的“寧鳴而死,不默而生”,更是彰顯了古代士大夫為民請命的凜然大節(即所謂“知識分子的良知”不同今日)。
【范仲淹罷宴文言文翻譯】相關文章:
2.范仲淹罷宴的翻譯
3.范仲淹罷宴翻譯
5.《范仲淹罷宴》
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/fanzhongyan/1940781.htm