江南春
唐 杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
[注釋]
1、 鶯啼:即鶯啼燕語。
2、 郭;外城。此處指城鎮(zhèn)。
3、 酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
4、 南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。
5、 樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。
6、 煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
7、南朝:公元420-589年,南方宋、齊、梁、陳四個(gè)王朝的總稱。當(dāng)時(shí)建立了大批佛教寺院。

[譯文]:
1.千里江南處處黃鶯啼囀,柳綠花紅。
依山傍水的村莊和城郭了,迎風(fēng)招展的酒旗。
南朝那四百八十余所金碧輝煌的古寺,
有多少亭臺(tái)樓閣、佛廟僧寺沉浸在蒙蒙細(xì)雨中。
2.千里江南,到處鶯鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。到處是香煙繚繞的寺廟,亭臺(tái)樓閣矗立在朦朧的煙雨之中。
3.遼闊迷人的江南水鄉(xiāng),到處鶯歌燕舞,到處綠樹紅花;傍水的村莊,依山的城鎮(zhèn),隨處可見酒家迎風(fēng)招展的旗子。南朝統(tǒng)治者建造的四百八十多座寺廟,如今有多少樓臺(tái)都籠罩在蒙蒙的煙霧般的細(xì)雨之中。
[簡(jiǎn)析]
“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”先是寫春到江南 ,令人心曠神怡,美不勝收。在這“尺幅千里”的畫卷中 ,不僅有春鶯 、春花、春草、春水、春山、春風(fēng)等春天的景物,而且聲、色、動(dòng)、靜兼?zhèn)洹?“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中 ”,既是面上取點(diǎn)式的繪景 ,又是諷諭朝政的議論 。在細(xì)雨濛濛的江南 ,兀立著一座座雄偉壯麗的佛寺,更給這江南春色增添了神奇的色彩。“南朝”二字提領(lǐng)那一段歷史,引發(fā)人透過歷史的“煙雨”,聯(lián)想到南朝統(tǒng)治者推崇佛教、大興佛寺,勞財(cái)傷命,但佛寺并不能挽救病入膏盲的南朝政權(quán),相反,昏聵荒唐的迷信活動(dòng)卻加速了其崩潰的步伐。而今,留下來的南朝佛寺成為衰敗歷史的見證,在風(fēng)雨的剝蝕下點(diǎn)綴著江南春光,聊供人們憑吊和游覽。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dumu/612747.htm