《野望》
年代:唐 作者: 杜甫
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時(shí)極目,不堪人事日蕭條。
作品賞析
【注釋】:
三城:在成都西部,指當(dāng)時(shí)的松(今四川省松潘縣)、維(今四川省理縣西)、保(今四川省理縣新保關(guān)西北)三洲。
【簡析】:
詩人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風(fēng)塵。憂國傷時(shí),想起諸弟們流離分散,自己孓然身在天涯,未來就更見艱危,表現(xiàn)出一種沉痛的感情。
譯文
西山終年積雪,三城都有重兵駐防; 南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。 海內(nèi)連年戰(zhàn)亂,幾個(gè)兄弟音訊阻隔;
彼此天涯海角,只我一人好不凄愴? 惟將遲暮的年光,交與多病的身軀; 至今無點(diǎn)滴功德,報(bào)答賢明的圣皇。
我獨(dú)自地騎馬郊游,常常極目遠(yuǎn)望, 世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
注釋
1、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。
2、三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關(guān)西北)三州。
3、戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時(shí)相侵犯,故駐軍守之。
4、南浦:南郊外水邊地。
5、清江:指錦江。
6、萬里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)?訪問吳國,臨行時(shí)曾對諸葛亮說:“萬里之行,始于此橋。”這兩句寫望。
7、遲暮:這時(shí)杜甫年五十。
8、供多病:交給多病之身了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/427881.htm