詠懷古跡五首 其三
群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論!
詩(shī)文解釋:
群山萬(wàn)壑隨著江流奔赴荊門,昭君生長(zhǎng)的地方現(xiàn)在還有村落。一離開紫臺(tái)就和沙漠連在一起,只留下一座長(zhǎng)著青草的墳?zāi)瓜蛑S泉。只憑畫圖約略地看宮女的容貌,環(huán)佩聲響,只有魂魄月夜歸來(lái)。千年琵琶彈奏胡音胡調(diào)。分明是怨恨之情從樂(lè)曲中抒發(fā)出來(lái)。
詞語(yǔ)解釋:
明妃:指王昭君。
朔漠:北方大沙漠。
1.此首吟詠昭君村古跡,抒發(fā)對(duì)王昭君的傷吊之情,也流露詩(shī)人對(duì)自己的隱隱哀傷。荊門:即荊門山,在湖北省宜都縣西北,隔江和虎牙山對(duì)峙。這句是描述夔州到荊門這一帶的山川氣勢(shì),長(zhǎng)江兩岸干山萬(wàn)壑連綿不斷,如順?biāo)卤几扒G門。
2.明妃:王昭君,名嬙,漢元帝宮人。西晉時(shí)避晉文帝司馬昭諱,改稱明君,亦稱明妃。村:指昭君村,在荊門山附近。
3.紫臺(tái):即紫宮或云紫禁,天子的宮廷。連:此處猶言繼而、接下來(lái)。朔漠:北方沙漠地區(qū)。漢元帝竟寧元年(公元前33),將宮女王昭君以公主身分遣嫁匈奴呼韓邪單于。
4.青冢:指王昭君墓,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南二十里。傳說(shuō)墓上草色常青,故稱青冢。
5.畫圖:《西京雜記》載:漢元帝宮中宮女很多,帝不能一一面選,于是就按畫像召見。因此宮女都賄賂畫工。昭君不肯,畫工就把她畫得很丑,當(dāng)然得不到召見。后來(lái)匈奴使者來(lái)朝,元帝就遣嫁昭君。臨行前,昭君被召見,元帝才發(fā)現(xiàn)她是后宮第一美人,后悔不及,就把畫工毛延壽殺掉了。省識(shí):略識(shí)。春風(fēng)面:形容女子的青春美貌。
6.環(huán)佩:古代婦女佩帶的裝飾品。這里代指王昭君。空歸月夜魂:昭君只能在死后魂歸故國(guó)了。
7.琵琶:原是胡人的一種彈撥樂(lè)器。胡語(yǔ):胡人的樂(lè)曲和語(yǔ)言。
8.這句說(shuō)樂(lè)曲中明明白白地流露出怨恨之情。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
《詠懷古跡五首》是一組七言律詩(shī)。這兩句詩(shī)概括了昭君的一生——一個(gè)人離開了漢宮,來(lái)到廣闊的沙漠;到頭來(lái)只留下青色的墳?zāi)梗拍貙?duì)著日落西山的黃昏。“一去”是怨恨之始,一個(gè)“連”字說(shuō)明昭君雖去,心里還在想著漢朝。“獨(dú)留”是怨恨之結(jié)。“向”字寫昭君死后還心向漢朝。句句含情,筆筆有意。詩(shī)人寫昭君之怨恨,亦即自寫其怨恨,抒發(fā)了高才不遇的感慨。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/419825.htm