秋興八首(其一)
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。
注釋:
1.這是八首中的第一首,寫夔州一帶的秋景,寄寓詩人自傷漂泊、思念故園的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:草木在秋風(fēng)中凋落。
2.巫山巫峽:即指夔州(今奉節(jié))一帶的長江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。
3.兼天涌:波浪滔天。
4.塞上:指巫山。接地陰:風(fēng)云蓋地。"接地"又作"匝地"。
5.叢菊兩開:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云"兩開"。"開"字雙關(guān),一謂菊花開,又言淚眼開。他日:往日,指多年來的艱難歲月。
6.故園,此處當(dāng)指長安。
7.催刀尺:指趕裁冬衣。"處處催",見得家家如此。
8.白帝城,即今奉節(jié)城,在瞿塘峽上口北岸的山上,與夔門隔岸相對。砧:搗衣石。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
①叢菊兩開:是指詩人于大歷元年(公元765年)離開成都,原打算很快出峽,但這年留居云安,次年又留居夔州,見到叢菊開了兩次,還未出峽。 ②故園:故鄉(xiāng),同時喻故國。
這兩句詩抒發(fā)了詩人憂國之情和孤獨抑郁之感——叢菊兩開,流了多年的老淚兩年間不曾斷絕;孤舟靠岸系繩,每次都牽動故園之思,牽動故國之情。抒情寫景,使人看到詩人憂國之心,思鄉(xiāng)之情和孤獨抑郁之感。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/416485.htm