《登高》這首詩“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”兩句寫登高聞見之景,“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”則直抒登高感觸之情。下面一起來欣賞一下吧!
杜甫登高原文拼音
dēng gāo
登高
dù fǔ
杜甫
fēng jí tiān gāo yuán xiào āi , zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí 。
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
wú biān luò mù xiāo xiāo xià , bù jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái 。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè , bǎi nián duō bìng dú dēng tái 。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn , lǎo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi 。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

翻譯
天高風急,猿嘯聲聲似乎蘊含著無限的.悲哀,孤洲沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的落葉紛紛飄墜,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

賞析
這一首重陽登高感懷詩,全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年飄泊老病孤愁的復雜感情,慷慨激越,動人心弦。”前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時的感觸,是抒情。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物;頷聯(lián)著重渲染秋天氣氛;頸聯(lián)抒發(fā)感情,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生;末聯(lián)寫白發(fā)日多,因病斷酒,映襯時世艱難。全詩八句都對,句句押韻。金性堯以為“是杜詩中最能表現(xiàn)大氣盤旋,悲涼沉郁之作?!?/p>

【杜甫登高原文拼音】相關(guān)文章:
1.杜甫登高原文
8.解讀杜甫《登高》
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/2169031.htm