【原詩】:
對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
【注釋】:
⑴這一篇似乎是用于宴會的歌辭,屬懷念朋友,嘆息時光消逝和希望得賢才幫助他建立功業的意思。
⑵何以:倒裝,譯為“以何”意思是“憑誰”。
⑶杜康:人名。相傳他是開始造酒的人。一說這里用為酒的代稱。
⑷衿:衣領。青衿是周代學子的服裝。
(5)悠悠:長貌,形容思念之情。
⑹呦呦:鹿鳴聲。以下四句指來表示招納賢才的意思。
⑺蘋:艾蒿。
⑻掇:采拾。一作“輟”,停止。明月是永不能拿掉的,它的運行也是永不能停止的,“不可掇”或“不可輟”都是比喻憂思不可斷絕。
⑼陌、阡:田間的道路。古諺有“越陌度阡,更為客主”的話,這里用成語,言客人遠道來訪。
⑽存:省視。
⑾契闊:契是投合,闊是疏遠,這里是偏義復詞,偏用契字的意義。“契闊談宴”就是說兩情契合,在一處談心宴飲。
⑿舊恩:往日的情誼。
⒀匝:周圍。烏鵲無依似喻人民流亡。
⒁以上二句比喻賢才多多益善。
⒂吐哺:周公曾自謂:“一沐三捉發,一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。”說明求賢建業的心思。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/duangexing/283716.htm