建安十三年(公元208年),曹操統(tǒng)率大軍南下,列陣長江,欲一舉蕩平孫劉兩家。這年冬天十一月十五日夜,皓月當(dāng)空,江面風(fēng)平浪靜。曹操乘船查看水寨后,在帳內(nèi)設(shè)酒席宴請諸將。酒至興處,忽聞鴉聲南鳴而去,曹操對此形此景,感慨萬十,他橫槊翩翩,吟唱了這首千古名作《短歌行》。
全詩三十二句,分四節(jié),每節(jié)八句。
第一節(jié)憂嘆人生苦短,要人們對酒當(dāng)歌。詩的開場就勸說人們“對酒當(dāng)歌”,詩人的理由是:“人生幾何?譬如朝露,去日苦多。”人生能有多久啊,它好比早晨的露水,一會兒就會干了,還苦于過去的日子太多。“去日”,指逝去的歲月。這四句猛一看很像《古詩十九首》中的消極調(diào)子,勸人們及時(shí)行樂,其實(shí)不是。這里講“人生幾何”,是說自己要抓緊時(shí)間,及時(shí)建功立業(yè)。這從表面上看,是曹操在抒發(fā)個(gè)人的情感,發(fā)愁時(shí)間太快,來不及有所作為。實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖?ldquo;朝露”那樣易于消失,歲月已經(jīng)流逝,應(yīng)該趕緊拿定主意來施展抱負(fù)。“慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。”“慨當(dāng)以慷”是“慷慨”的間隔用法,“當(dāng)以”,沒有實(shí)在意義,即指宴會上歌聲慷慨激昂。“杜康”相傳是最早發(fā)明釀酒的人,這里作酒的代稱。接下來詩人說,即使宴會上歌聲慷慨激昂,而詩人的憂愁難以消除。用什么來解消愁悶?zāi)?只有借助酒。世事混亂,詩人目睹百姓的顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂嘆。這一點(diǎn)他的《蒿里行》中可得到佐證:“白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。”所以這八句作者寫的不是“愁”字,也不是“愁”需要用酒來消解,要人們“及時(shí)行樂”,而是奉勸人們真正懂得人的生命規(guī)律而及早成就事業(yè),下面的詩意由此伸發(fā)開去。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/duangexing/259663.htm