《蝶戀花·春漲一篙添水面》是北宋詩人范成大退居江湖期間所作的一首詞作。下面是我們為大家帶來《蝶戀花·春漲一篙添水面》原文賞析,歡迎大家閱讀。
蝶戀花·春漲一篙添水面
原文:
春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風岸。畫舫夷猶灣百轉。橫塘塔近依前遠。
江國多寒農事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。看看嘗面收新繭。
《蝶戀花·春漲一篙添水面》譯文
春來,綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿跚,鮮嫩的草色,在微風習習吹拂里,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動,繞著九曲水灣游轉,望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啟船時一樣遙遠。
江南水鄉,春寒遲遲農事也晚。村北,村南,谷雨時節開犁破土,將田耕種遍。春麥已結秀穗隨風起伏連崗成片,山岡上桑樹茂盛,桑葉賣家很賤,轉眼就可以,品嘗新面,收取新繭。
《蝶戀花·春漲一篙添水面》注釋
①畫舫:彩船。
②夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。
③橫塘:在蘇州西南,是個大塘。
④谷雨:二十四節氣之一,在清明之后。
⑤看看:轉眼之間,即將之意。
⑥江國:水鄉。
⑦寒:指水冷。
《蝶戀花·春漲一篙添水面》賞析
這是一首田園詞,描繪出一幅清新、明凈的水鄉春景,散發著濃郁而恬美的農家生活氣息,自始至終有流露出鄉村景色人情淳樸、寧靜、合皆,讀了令人心醉。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dielianhua/283677.htm