《蝶戀花·早行》由北宋周邦彥創作,描述情人辭家早行的全過程。下面是小編收集整理的《蝶戀花早行》的賞析,希望對您有所幫助!
蝶戀花·早行
周邦彥
月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆轤牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。
執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應。
古詩簡介
上片寫別前,下片寫別時、別后。該詞最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,并配合以不同的聲響。正是這樣的完美組合,充分表現出難舍難分的離情別緒,形象地體現出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。
這首詞篇幅雖短,情節卻很完整,有環境,有人物,有動作,某些細節還寫得十分生動傳神,離別的痛苦和憂傷浸透全篇,歷來受到贊譽。
翻譯/譯文
月光皎潔明亮,烏鴉噪動不安。更漏將殘,搖動轤轆汲水的聲音傳到耳邊。這聲音使女子的神情更加焦煩,兩只明亮的眼睛淚水漣漣。一夜來眼淚未斷。濕透了枕中的紅綿。
手拉著手來到庭院中,秋風吹著美人的鬢影。離別的雙方戀戀不舍,告別的愁語讓人不忍細聽。樓上星光燦爛,斗柄橫空。清露寒冷,伊人越走越遠,偶爾傳來晨雞的報曉之聲,與那遠人的腳步聲遙相呼應。
注釋
①月皎:月色潔白光明。《詩經·陳·月出》:“月出皎兮。”
②更漏:即刻漏,古代記時器。轤轆:井上汲水轤轆轉動的聲音。轣轆,即轆轤。因“轤”字是平聲字,用在句中失粘,故用“轣轆”。金井,指用黃銅包裝的井欄,是富貴人家景象。張籍《楚妃怨》詩:“梧桐葉下黃金井,橫架轆轤牽素綆。”歐陽修《鴨鴆詞》:“一聲兩聲人漸起,金片鍍轤聞汲水。”
③眸:眼珠。炯炯:明亮貌。
④紅棉:是指用棉花填充的紅色枕頭。
⑤執手:是緊握對方之手。
⑥徊徨:徘徊、彷惶的意思。
⑦闌干:縱橫的意思。唐人劉方平《月夜》詩里有“北斗闌干南斗斜”的句子。
⑧斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dielianhua/248991.htm