中國古代文學史上,關于吟詠春雨主題作品豐富多彩,我們看看下面的春夜喜雨拼音版吧!
春夜喜雨拼音版古詩
hǎo yǔ zhī sh ji
好 雨 知 時 節 ,
dāng chūn nǎi fā shēng
當 春 乃 發 生 。
su fēng qin r y
隨 風 潛 入 夜 ,
rn w x w shēng
潤 物 細 無 聲 。
yě jng yn j hēi
野 徑 云 俱 黑 ,
jiāng chun huǒ d mng
江 船 火 獨 明 。
xiǎo kn hng shī ch
曉 看 紅 濕 處 ,
huā zhng jǐn guān chng
花 重 錦 官 城 。
相關解析
《春夜喜雨》是作者在歷經“安史之亂”以后,在成都西郊浣花溪畔草堂生活第三個年頭寫下的。
當時的杜甫為了維持生計,不得不親自躬耕于田地之間,農耕的生活拉近了詩人與農民之間的距離,也使詩人有機會親身體會農民耕作之苦。
對于農業社會的人們來說,春種、秋收是他們賴以生存的方式,而其中春雨又成為關鍵因素――決定著他們在春天播下的“希望之種”是否能夠在秋天獲得豐收。
詩人深知雨水對于農事的重要性,在完成播種后,與其他農民一樣期望有一場綿綿春雨為干涸土地帶來滋潤,讓希望的種子得以萌發。
當這場春雨如約而至地到來時,不僅緩解了人們迫切等待春雨的心情,更重要是緩解了春旱,滋潤了禾苗成長。
所以,詩人才稱這場雨為“及時雨”、“好雨”。
首聯中“知時節”,好像一下子就把春雨寫活了,春雨好像似乎很通靈性一樣,知道人類農作活動需要它,所以一入春便發生了。
詩人賦予雨于主觀意識與精神,使雨從“無知”變為“有知”,進而豐富了這場春雨“好”的內涵。
表面上說是詩人對春雨的贊美實則是暗含對農事的關心和對農民命運的關懷,這時的杜甫與其說他是一個詩人,不如說他是一個普通的農民,他的躬耕田畝的切身體驗,使他的詩歌作品總是多少都會出現農耕文化的影子。
農耕文明為古代優秀詩歌發展的提供了成長土壤,而在文人詩歌創作中也不乏會出現農耕文化的印記,《春夜喜雨》正是折射射出是古代詩人對農民的憐憫之心。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunyexiyu/204393.htm