一、《春江花月夜》簡(jiǎn)介
《春江花月夜》源于一首名為《夕陽簫鼓》的琵琶文套大曲。公元1895年,琵琶演奏家李芳園將此曲更名為《潯陽琵琶》,收入他所編的《南北派十三套大曲琵琶新譜》中,并立了十個(gè)小標(biāo)題:“夕陽簫鼓、花蕊散風(fēng)、關(guān)山臨卻月、臨山斜陽、楓荻秋聲、巫峽千尋、簫聲紅樹里、臨江晚眺、漁舟唱晚、夕陽影里一歸舟”。樂曲這樣注釋以后,便與白居易的《琵琶行》聯(lián)系起來了,“潯陽江頭夜送客,楓葉蘆花秋瑟瑟”的意境隱含其中,所以又有人稱它作《潯陽夜月》、《潯陽曲》。1925年前后,上海大同樂會(huì)的柳堯章和鄭覲文根據(jù)汪昱庭的傳譜《潯陽夜月》為藍(lán)本改編成絲竹合奏曲,并借用古樂府詩題改名為《春江花月夜》。改編后也有十個(gè)小標(biāo)題:江樓鐘鼓、月上東山、風(fēng)回曲水、花影層疊、水深云際、漁舟唱晚、洄瀾拍岸、棹鳴遠(yuǎn)瀨、唉乃歸舟、尾聲。這時(shí)樂曲意境已不再是“春江花朝秋月夜”的秋意晚江、離愁別緒。它剔除了《琵琶行》中的淪落人飄零天涯的落寞與失意,而將曲意專注在“春、江、花、月、夜”這人生最動(dòng)人的良辰美景上,有“春江潮水連海平,海上明月共潮生”之境。改編以后樂曲有很多種版本,但大同小異,是同一樂曲衍生而來。
全曲十段,用自由變奏的方法使主題循環(huán)衍展來闡述樂意。樂曲第一段為主題旋律的呈示,然后是該旋律的九次變奏,每一次變奏都將曲意向前推進(jìn),雖然是基于同一旋律,但毫無單調(diào)之感。同時(shí),還采用了我們非常熟悉的“換頭合尾”的手法(這在民間傳統(tǒng)器樂曲中是很常見的),使長(zhǎng)短不一、變奏方法各異的十個(gè)段落涇渭分明,都落在同一淡定優(yōu)雅的曲調(diào)片段上。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/chunjianghuayueye/74052.htm