古來青史誰不見, 今見功名勝古人。
[譯文] 自古以來青史留名的誰不知曉,看今人的功名勝過古人。
[出自] 岑參 《輪臺歌奉送封大夫出師西征》
輪臺城頭夜吹角,輪臺城北旄頭落。
羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。
戍樓西望煙塵黑,漢軍屯在輪臺北。
上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。
四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動。
虜塞兵氣連云屯,戰場白骨纏草根。
劍河風急云片闊,沙口石凍馬蹄脫。
亞相勤王甘苦辛,誓將報主靜邊塵。
古來青史誰不見,今見功名勝古人。
注釋:
(1)輪臺:地名,唐貞觀中置縣,治所在今新疆輪臺縣。
(2)封大夫:封常清,唐大將,蒲州人。時受命為御史大夫、北庭都護、西伊節度、瀚海軍使。封奏調岑參為安西、北庭節度判官。
(3)角:軍中樂器,即畫角。
(4)旄頭:指旄頭星,即昴星。古人認為昴星象征胡人,昴星落下,即象征胡人必敗。
(5)渠黎:地名,漢時西域國名。
(6)單于:匈奴君主稱號,此指播仙首領。
(7)金山:即阿爾泰山,此處乃泛指西北邊塞之山。
(8)戍樓:駐防的城樓。
(9)漢軍:指唐國。唐詩中多以漢代唐。
(10)上將:指封常清。
(11)旄:古代出征的大將或出使的使臣,都以旌節為憑信,為皇帝所賜。旌節用金屬或竹子做成,而以牦牛尾裝飾在端部,稱旄。
(12)陰山:地名,在今內蒙古自治區境內,泛指邊城。
(13)虜塞:敵方要塞。
(14)兵氣:戰爭氣氛。
(15)屯:聚集。
(16)劍河、沙口:地名,不詳。
(17)亞相:秦漢官制御史大夫僅次于相。故后世稱亞相。此指封常清。
(18)勤王:為王事而操勞。
(19)靜邊塵:使邊境安定下來。
(20) 古來青史誰不見,今見功名勝古人:意思是說封常清的戰功將要超過古人。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/cencan/603758.htm