岑參的《送李副使赴磧西官軍》這首送別詩(shī)既不寫惜別的深情,也不寫邊塞的艱苦,而是熱情鼓勵(lì)友人赴軍中參戰(zhàn)。

送李副使赴磧西官軍⑴
火山六月應(yīng)更熱⑵,赤亭道口行人絕⑶。
知君慣度祁連城⑷,豈能愁見輪臺(tái)月⑸。
脫鞍暫入酒家壚⑹,送君萬里西擊胡。
功名祗向馬上取⑺,真是英雄一丈夫。
【注釋】
⑴磧(qì)西:即安西都護(hù)府(治所在今新疆庫(kù)車附近)。
⑵火山:又名火焰山,在今新疆吐魯番。
⑶赤亭:地名。在今新疆哈密西南。赤亭道口:即今火焰山的勝金口,為鄯善到吐魯番的交通要道。
⑷祁連城:十六國(guó)時(shí)前涼置祁連郡,郡城在祁連山旁,稱祁連城,在今甘肅省張掖縣西南。
⑸輪臺(tái):唐代庭州有輪臺(tái)縣,這里指漢置古輪臺(tái)(今新疆輪臺(tái)縣東南),李副使赴磧西經(jīng)過此地。
⑹脫鞍:一作“脫衣”。酒家壚(lú):此代指酒店。
⑺祗:同“只”。一本徑作“只”。
【白話譯文】
六月的火焰山更是灼熱,赤亭道口怕要行人斷絕。
知道您經(jīng)常度越祁連城,哪里會(huì)害怕見到輪臺(tái)月。
請(qǐng)您下馬暫進(jìn)入酒家壚,送您到萬里之外西擊胡。
功名富貴只向馬上求取,您真是一位英雄大丈夫。
【創(chuàng)作背景】
這首詩(shī)作于唐玄宗天寶十載(751年)六月。當(dāng)時(shí),高仙芝正在安西率師西征,李副使(名不詳)因公從姑臧(今甘肅武威)出發(fā)趕赴磧西(即安西都護(hù)府)軍中,岑參作此詩(shī)送別。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/cencan/247442.htm