惆悵
當(dāng)岸上燈光,
水上星光,
無(wú)聲地遙遙相照。
蒼茫里,
倚著高欄,
只聽(tīng)見(jiàn)微擊船舷的波浪。
我的心
是如何的惆悵——無(wú)著!
夢(mèng)里的母親
來(lái)安慰病中的我,
絮絮地溫人的愛(ài)語(yǔ)——
幾次醒來(lái),
藥杯兒自不在手里。
海風(fēng)壓衾,
明燈依然,
我的心
是如何的惆悵——無(wú)著!
循著欄桿來(lái)去,——
群中的歡笑,
掩不過(guò)靜里的悲哀!
“我在海的懷抱中了,
母親何處?”
天高極,
海深極,
月清極,
人靜極,
空泛的宇宙里,
我的心
是如何的惆悵——無(wú)著!
一九二三年八月二十五日
冰心一生的著作,在我看來(lái)有兩大主題:一為母愛(ài),一為童心。這也恰恰印證了冰心本人的氣質(zhì),她有著濃郁的母愛(ài),同時(shí)又不乏透明的童心。所以直到今日冰心老人仍然筆耕不輟,為全世界的兒童和母親,奉獻(xiàn)著自己一腔的熱誠(chéng)。
寫于1923年的這首小詩(shī)《惆悵》是很典型的一個(gè)例子。題目極明確地道破詩(shī)人寫作時(shí)的心態(tài),一個(gè)遠(yuǎn)行的游子,在離別母親和故國(guó)的一剎那,她的心是如何的惆悵 ——無(wú)著。這種“惆悵——無(wú)著”在每一段詩(shī)的尾部出現(xiàn),反復(fù)吟詠,把詩(shī)人的無(wú)可奈何與孤寂、以及無(wú)法排遣的懷念與憂思一一道出,給人一種巨大的藝術(shù)沖擊力。
《惆悵》一詩(shī)寫得層次鮮明,首段寫岸上燈光與水上星光的“無(wú)聲地遙遙相照”,一下子強(qiáng)化了別離之苦,距離感借岸與水的意象巧妙地表達(dá)出來(lái),繼而是游子倚高欄(或曰船舷)遠(yuǎn)眺的造型,借此抒發(fā)出第一層的惆悵無(wú)著。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/bingxin/381992.htm