“紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。”這兩句是說(shuō),雪下的時(shí)間很長(zhǎng),氣候奇寒,天已昏黑,雪擁轅門;風(fēng)好像在掣曳營(yíng)門上的紅旗,但是旗已凍得飄不動(dòng)了。這一個(gè)特寫鏡頭,生動(dòng)的細(xì)節(jié),傳神地寫出天氣奇寒,是這首詩(shī)中又一處精彩的奇筆。
出自岑參《白雪歌送武判官歸京》
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹萬(wàn)樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
參考譯文
北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹萬(wàn)樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護(hù)手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。
傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無(wú)法牽引。
輪臺(tái)東門外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
賞析
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩(shī)人岑參的作品。此詩(shī)描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。詩(shī)中所表現(xiàn)出來(lái)的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風(fēng)雪變成了可玩味欣賞的對(duì)象。全詩(shī)內(nèi)涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢(shì)渾然磅礴,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩(shī)的壓卷之作。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baixuegesongwupanguanguijing/603859.htm