《上陽(yáng)白發(fā)人》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首政治諷喻詩(shī)。此詩(shī)通過(guò)描寫一位上陽(yáng)宮女長(zhǎng)達(dá)四十余年的幽禁遭遇,揭示了“后宮佳麗三千人”的悲慘命運(yùn),同時(shí)對(duì)封建帝王強(qiáng)制征選民間女子以滿足自己淫欲的罪惡行徑提出強(qiáng)烈的控訴。全詩(shī)兼用敘事、抒情、寫景、議論等多種表達(dá)方式,音韻轉(zhuǎn)換靈活,長(zhǎng)短句錯(cuò)落有致,語(yǔ)言淺顯,含義深刻,充分揭露了封建社會(huì)的黑暗。
上陽(yáng)白發(fā)人
上陽(yáng)人,紅顏暗老白發(fā)新。
綠衣監(jiān)使守宮門,一閉上陽(yáng)多少春。
玄宗末歲初選入,入時(shí)十六今六十。
同時(shí)采擇百余人,零落年深殘此身。
憶昔吞悲別親族,扶入車中不教哭。
皆云入內(nèi)便承恩,臉?biāo)栖饺匦厮朴瘛?/p>
未容君王得見(jiàn)面,已被楊妃遙側(cè)目。
妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜長(zhǎng),夜長(zhǎng)無(wú)寐天不明。
耿耿殘燈背壁影,蕭蕭暗雨打窗聲。
春日遲,日遲獨(dú)坐天難暮。
宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒。
鶯歸燕去長(zhǎng)悄然,春往秋來(lái)不記年。
唯向深宮望明月,東西四五百回圓。
今日宮中年最老,大家遙賜“尚書”號(hào)。
小頭鞵履窄衣裳,青黛點(diǎn)眉眉細(xì)長(zhǎng)。
外人不見(jiàn)見(jiàn)應(yīng)笑,天寶末年時(shí)世妝。
上陽(yáng)人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦兩如何!
君不見(jiàn)昔時(shí)呂向《美人賦》,
又不見(jiàn)今日上陽(yáng)白發(fā)歌!
注釋
(1)上陽(yáng):唐宮名,在洛陽(yáng)皇宮內(nèi)苑的東面。
白發(fā)人:指年老宮女。
(2)綠衣監(jiān)使:太監(jiān)。唐制中太監(jiān)著深綠或淡綠衣。
(3)承恩:蒙受恩澤。
(4)楊妃:楊貴妃。遙側(cè)目:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地用斜眼看,表嫉妒。
(5)耿耿:微微的光明。
蕭蕭:風(fēng)聲。
(6)囀(zhuàn):
(7)尚書:官職名。
(8)鞵(xié)、履(lǚ):都是指鞋。
(9)美人賦:“天寶末,有密采艷色者,當(dāng)時(shí)號(hào)花鳥使,呂向獻(xiàn)《美人賦》以諷之。”
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/336146.htm