白居易的詩文流傳很廣泛,對(duì)于白居易的文學(xué)成就給予高度的肯定,白居易的文集在日本受到高度評(píng)價(jià)。

文學(xué)成就
白居易與元稹齊名,號(hào)“元白”,是繼杜甫之后實(shí)際派文學(xué)的重要領(lǐng)袖人物。他曾自己編輯自己的著作,名為《白氏長慶集》(或《白氏文集》),共七十五卷,現(xiàn)存七十一卷。白居易對(duì)文學(xué)創(chuàng)作非常地投入,少年時(shí)認(rèn)真地投入學(xué)習(xí),甚至到影響健康,提早出現(xiàn)衰老的癥狀。他曾以詩仙、詩魔自比,形容自己對(duì)詩歌創(chuàng)作的投入。
不同于其他大多數(shù)的詩人,白居易在世時(shí)他的作品就已經(jīng)得享盛名,廣泛流傳于各地、各階層,是唐代詩人中作品在生前流傳最廣的一位。他的作品也流傳至日本、新羅等地。在早期的日本,《白氏文集》是日本文學(xué)漢化的最重要依據(jù)。
理念
白居易認(rèn)為文學(xué)是反映自己人生哲學(xué)(道)的工具。而依自己的現(xiàn)況,又可分為“兼濟(jì)”、與“獨(dú)善”兩類。白居易曾將自己的詩分為諷喻、閑適、感傷和雜律四類,而他本人特別重視兩類詩文:其一是作為“兼濟(jì)”工具的諷諭詩,其一是則是反映自己“獨(dú)善”心志的閑適詩。并提出“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”的主張。胡適歸納白居易基本主張:“可說是為人生而作文學(xué)!文學(xué)是救濟(jì)社會(huì),改善人生的利器;最上要能‘補(bǔ)察時(shí)政’,至少也須能‘泄導(dǎo)人情’;凡不能這樣的,都‘不過嘲諷雪,弄花草而已’。”白居易的詩歌理念與元稹一致。陳子昂與李白古詩作品、以及杜甫寫實(shí)作品,對(duì)元、白的詩歌理念可能有很大的影響。
對(duì)于白居易的文學(xué)主張,劉大杰認(rèn)為白居易“作了大膽的批判和正確的評(píng)價(jià)。”胡適肯定白居易以詩歌造成輿論而改善時(shí)政的意圖,但也認(rèn)為白居易的詩歌理論有過于狹隘的缺陷。白居易對(duì)前人詩作,也因他的文學(xué)理論,而出現(xiàn)相沖突的評(píng)價(jià)。例如《與元九書》里,認(rèn)為晉宋是“六義寖微”的時(shí)代,而有“以淵明之高古,偏放于田園”的批評(píng);然而白居易不但有《效陶潛體詩十六首》的詩作,也曾明確地表示仰慕陶淵明的為人。
詩歌
他的詩歌現(xiàn)存近三千首。
諷諭詩
主條目:新樂府運(yùn)動(dòng)
白居易最為重視的是諷喻詩,其創(chuàng)作意旨是用詩歌補(bǔ)時(shí)政之不足。代表作有《秦中吟》、《新樂府》等,詩歌理論的實(shí)踐,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的諸多問題提出了比較系統(tǒng)的規(guī)諫之辭,是中國古典詩歌現(xiàn)實(shí)主義的代表作:
秦中吟?買花 帝城春欲暮,喧喧車馬度。共道牡丹時(shí),相隨買花去。貴賤無常價(jià),酬直看花數(shù):灼灼百朵紅,戔戔五束素。上張幄幕庇,旁織笆籬護(hù)。水灑復(fù)泥封,移來色如故。家家習(xí)為俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶來買花處。低頭獨(dú)長嘆,此嘆無人諭:一叢深色花,十戶中人賦!
《秦中吟》是貞元、元和年間,白居易在長安,看到當(dāng)時(shí)種種不公義的社會(huì)現(xiàn)象,有感而發(fā),而寫下的詩篇。這些詩,一事一題,一題一議,不僅反映當(dāng)時(shí)社會(huì)問題,也呈現(xiàn)了白居易對(duì)這些議題的看法。白居易寫作諷諭詩,受到杜甫很大的激勵(lì),《秦中吟》便可以體現(xiàn)杜詩“朱門酒肉臭,路有凍死骨”一句對(duì)白居易的影響。以第十首《買花》為例,這首詩具體描繪出當(dāng)時(shí)社會(huì)的貧富差距。最后六句,用對(duì)比的手法,諷刺買花者的奢侈豪華,同時(shí)也表現(xiàn)出詩人對(duì)窮人的同情。
賣炭翁 苦宮市也 賣炭翁,伐薪燒炭南山中,滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營,身上衣裳口中食,可憐身上衣正單,心憂炭價(jià)愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍,牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來是誰,黃衣使者白衫兒,手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭重千余斤,宮使驅(qū)將惜不得,半疋紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
白居易希望用詩歌補(bǔ)政治上的不足,《新樂府》“為君、為臣、為民、為物、為事”而作,可說是白居易詩歌理論最具體的呈現(xiàn)。《新樂府》作于元和四年,其寫作標(biāo)準(zhǔn)是:開頭破題,在結(jié)尾時(shí)凸顯全詩要旨;用辭淺顯,使人容易明了;用語直接而銳利,使人警惕;敘事可靠可信;體例流暢而可以傳唱于歌曲之中。為了達(dá)到上述效果,白居易在創(chuàng)作《新樂府》時(shí),可能采用了許多當(dāng)時(shí)的俗文學(xué)作品。但《新樂府》詩也存在著從理念出發(fā),形象性和感染力不足的缺憾。胡適認(rèn)為《新樂府》標(biāo)示著白居易已經(jīng)超出杜甫的影響而獨(dú)樹一格,是白居易的“理解與天才融合為一”的作品;然而胡適也認(rèn)為《新樂府》各篇良莠不齊,五十篇中,佳作有《上陽白發(fā)人》、《新豐折臂翁》、《道州民》、《縛戎人》、《西涼伎》、《杜陵叟》、《繚綾》、《賣炭翁》、《鹽商婦》等篇。
以《賣炭翁》為例,序?yàn)椋?ldquo;苦宮市也”,揭露朝廷以宮市方式強(qiáng)行劫奪百姓資財(cái);開頭六句生動(dòng)刻畫出主角年紀(jì)、職業(yè)及燒炭的勞苦;“可憐”二句寫老翁生活上兩難的獨(dú)特矛盾心理;“翩翩”四句,用“翩翩”“把”“稱”“回”“叱”“牽”等字,生動(dòng)刻劃出太監(jiān)的蠻橫;最后四句寫名為買賣、實(shí)為搶奪的宮市實(shí)質(zhì),僅用“半疋紅紗一丈綾”的代價(jià),就算是償付了千余斤炭的價(jià)金了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/1893861.htm