剛到法國,就有朋友告訴我關于乘電梯的注意事項。如果電梯里不是一個人,在步出電梯時可別忘了女士優先。在女士當仁不讓出去以后,男士之間還要接著互讓。男士甲要伸手示意請對方先走,說:"apresvous"("我在您后邊走")。這時候男士乙切不可有失風度抬腿就走,而是要做同樣的動作,加重語氣說:"在您后邊走"。如此反復若干次,其中的一位要懇請另一位原諒,因為他終于下決心要走出電梯了。法國人自己笑稱以上過程為"法國陷阱"。
其實出電梯的這個"陷阱"對我們這些外國人來說并不難,耐著性子最后一個出來不就結了。更難的是進電梯的禮數。假如你早上去公司上班,一進電梯,里面已有幾個人。按法國習慣,不管認識不認識這些人,你一定要主動打招呼,否則是無涵養的表現。
不過在張口之前,首先需要看這幾位里面有沒有女士。如有,要估計一下她們是否結婚,然后要迅速統計一下已婚和未婚的女士各有幾位。至于男士,只要看看是不是多于兩位即可。然后視情形,將"小姐(們)","太太(們)"、"先生(們)"幾組稱謂語適當地排列組合(但無論如何要先對女士打招呼),再加上"日安",這問候程序才算完成。
這過程看似復雜,其實說時遲、那時快,法國人用不了一秒鐘就可辦妥。只可憐初學法語的外國人,一邊要察言觀色,一邊要回想"小姐","太太"和"先生"的單復數拼法,以免弄錯了于人于己都不利。比如"小姐"一詞,法語發音為"瑪德末瓦賽勒"(mademoiselle),而"小姐們"一詞,則發音為"玫德末瓦賽勒"(mesdemoiselles)。差別雖小,馬虎不得。比如,明明兩位小姐在對面,你卻叫"瑪德末瓦賽勒",人家不知你在討好哪一位小姐,豈不是把兩位全得罪了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/liyichangshi/710094.htm