国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看

歡迎來到010在線作文網(wǎng)!

從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)觀看語境對語用對等的解讀-雙關(guān)語的翻譯[論文]

實用文 時間:2021-08-31 手機版

從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)觀看語境對語用對等的解讀-雙關(guān)語的翻譯[論文]

  論文摘要:本文擬從Sperber 和Wilson的關(guān)聯(lián)理論和Verschueren的順應(yīng)理論相結(jié)合的視角來探討雙關(guān)語的翻譯過程,并從語境來解讀雙關(guān)語翻譯的語用對等,通過理論演繹和語料分析的方法來試圖證明關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式能有效指導(dǎo)雙關(guān)語的翻譯。

  論文關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián),順應(yīng)范式,語境,語用對等,雙關(guān)語的翻譯

  一、引言

  雙關(guān)語是指有意識地將同音異義詞或一詞多義的現(xiàn)象運用到句子中,利用這些詞或句子間相互的邏輯關(guān)系來表達兩層不同的含義,以使語言詼諧幽默生動有趣!作為一種修辭格,雙關(guān)語被廣泛應(yīng)用于日常對話,故事,小說,廣告,和謎語中,目的是為了贏得幽默,詼諧或諷刺的效果。使用雙關(guān)語的確能達到很好的交際效果,然而,如果要將雙關(guān)語恰到好處地翻譯出來卻非易事。誠如英國著名翻譯家Newmark(1982)所說:“雙關(guān)語的翻譯問題重要性有限而趣味無窮!”[1]的確,在雙關(guān)語翻譯過程中會有很多的問題出現(xiàn),但是既然雙關(guān)語是用來使語言含蓄幽默,風(fēng)趣婉轉(zhuǎn),那么譯者有理由而且也必須再現(xiàn)原文的這種“原作意圖”。譯者只有將原作的“欲言”充分傳達了出來,達到原作者或原作的交際目的,翻譯才能算作是成功的。國內(nèi)外已有很多學(xué)者分別從不同的角度并使用不同的方法來研究過雙關(guān)語的翻譯,而筆者認為,在翻譯的過程中,譯者不管使用什么樣的翻譯方法,其最終目的是要再現(xiàn)雙關(guān)語所表達出的這種隱藏的含義,否則去談?wù)撌裁捶g理論或原則都是毫無意義的。作為新興的語用學(xué)理論,關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論的解釋力是極其強大的,國內(nèi)外也已曾有專家學(xué)者分別從關(guān)聯(lián)理論或是順應(yīng)理論的視角對雙關(guān)語的翻譯進行過研究,成效顯著。而筆者認為可將兩種視角結(jié)合起來,借助關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式來探討雙關(guān)語的翻譯過程,并通過語境來探尋雙關(guān)語翻譯的語用對等。

  二、關(guān)聯(lián)-順應(yīng)翻譯范式的理論基礎(chǔ)

  1.關(guān)聯(lián)理論

  Sperber和Wilson在Grice會話含義理論和“合作原則”的基礎(chǔ)上,以認知理論為基礎(chǔ),分析了話語產(chǎn)生和理解的機制,提出了關(guān)聯(lián)理論。他們認為交際是一個涉及信息意圖和交際意圖的一個明示—推理過程(ostensive-inferentialprocess)。明示與推理是交際過程中的兩個方面。從說話人的角度來說,交際是一種明示過程,即把信息意圖明白地展現(xiàn)出來;而從聽話人的角度來說,交際又是一個推理過程,推理就是根據(jù)說話人的明示行為(比如話語),結(jié)合語境假設(shè),求得語境效果,獲知說話人的交際意圖。[2]這里的語用推理不同于一般的邏輯推理,僅借助前提就可以得出正確的結(jié)論;這里的推理依據(jù)的是邏輯信息,百科信息和詞匯信息。這種語用推理要考慮語境。[2]Sperber和Wilson提出了不同于傳統(tǒng)意義的語境觀。在關(guān)聯(lián)理論中,語境也稱為“語境假設(shè)”(contextualassumptions),在交際過程中雙方互明的共知環(huán)境稱為“相互認知環(huán)境”(mutualcognitiveenvironment)。在言語交際中,對話語理解起主要作用的是構(gòu)成聽話人認知環(huán)境的一系列假設(shè),因此,語境不限于現(xiàn)實環(huán)境中的情景或話語本身的語境;言語交際中的語境不是雙方事先知道的,也不是固定不變的,而是動態(tài)的。[2]因而在推理過程中,認知語境扮演著極其重要的角色。認知語境又叫認知環(huán)境(cognitiveenvironment),就是人們所知道的一系列事實或假設(shè)構(gòu)成的集合,互明就是雙方共同明白的信息或事實。認知環(huán)境的互明是人們交際能否成功的主要因素。[2]

  2.順應(yīng)理論

  順應(yīng)論是國際語用學(xué)會秘書長Jef.Verschueren在其1999年出版的《語用學(xué)新解》(UnderstandingPragmatics)一書中提出的一個完整的語用學(xué)研究理論,具有很強的包容性和解釋力。Verschueren的順應(yīng)理論從某種程度上說彌補了先前語境研究的不足,該理論認為使用語言是一個不斷選擇語言的過程,語境不是靜態(tài)的,而是由不斷被激活的語境因素和一些客觀存在的事物動態(tài)生成的。語境產(chǎn)生于交際雙方使用語言的過程中,并會順著交際過程的發(fā)展而不斷變化。在言語交際中,人類總是為了滿足交際需要而不斷做出語言選擇。該理論以動態(tài)的交際為基礎(chǔ),認為口語交際中做出的選擇和意義的特征在很大范圍內(nèi)與語言和交際語境緊密相關(guān)。Verschueren強調(diào),人們之所以能在語言使用中不斷進行語言選擇是因為語言具有三個特性:變異性(variability)、商討性(negotiability)和順應(yīng)性(adaptability)。順應(yīng)性是語言使用的核心。正是語言使用中的順應(yīng)性特征使我們能從語境關(guān)系順應(yīng)(contextualcorrelatesofadaptability)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)(structuralobjectsofadaptability)、動態(tài)順應(yīng)(dynamicsofadaptability)和順應(yīng)過程的突顯程度(salienceoftheadaptationprocesses)四個方面去完成語用描寫和語用解釋。[3]語用學(xué)研究語言的使用,也就是研究語言的選擇過程,而語言的選擇過程則是從語境、語言結(jié)構(gòu)等方面,動態(tài)地根據(jù)不同的心理意識程度而做出的某種順應(yīng)。

  3.關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式

  關(guān)聯(lián)論在話語理解方面的解釋力是強大的,而在語言選擇方面,順應(yīng)論的包容性極強,因此將兩種理論進行結(jié)合能更好地解釋語言的理解及選擇問題,換句話說能更好地解釋翻譯的過程,關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式由此而生。此前已有學(xué)者對此進行過研究,但并未專從語境入手去研究語用對等的問題。

  關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式認為,語言的理解和使用是一個關(guān)聯(lián)順應(yīng)的過程,即語言的選擇和運用是交際雙方尋求關(guān)聯(lián)、順應(yīng)的過程。[4]在實際交際過程中,為取得成功的交際,交際者往往以順應(yīng)來尋求關(guān)聯(lián),又通過關(guān)聯(lián)來達成更好的順應(yīng)。[5]在關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式中,譯者站在原文作者和譯文讀者之間進行跨文化交際,譯者在正確認知原文作者的交際意圖之后,以譯文讀者的認知模式和他們進行交際。譯者調(diào)動其所有的認知圖式并發(fā)揮自身的主體意識在原文的認知語境中尋求最佳關(guān)聯(lián),以及在譯文中以變異,協(xié)商,順應(yīng)的方式進行語言選擇。[6]在這個過程中,語境扮演著極其重要的角色。這里的語境在Sperber和Wilson創(chuàng)立的關(guān)聯(lián)理論當(dāng)中被定義為一個心理結(jié)構(gòu)體(psychologicalconstruct),是言語交際的互動過程中為了正確理解話語而存在于人們大腦中的一系列假設(shè),要正確理解自然語言就要通過語境來尋找關(guān)聯(lián),要靠推理。在這個交際過程中,聽者竭盡全力去選擇一個他認為對話語解釋最合適的語境。由于語境的選擇不會停止,因而語境會不斷擴大。所以語境是個動態(tài)而不是靜態(tài)的概念,它是人們在話語理解過程中不斷選擇的結(jié)果。而翻譯中為達到語用對等,其前提正是正確地認知和理解自然語言。而要將原語中的情景在目標(biāo)語當(dāng)中再現(xiàn),便要根據(jù)由認知語境推理所得到的關(guān)聯(lián)去順應(yīng)目標(biāo)語受眾的物質(zhì)世界,心理世界和社交世界等,只有這樣,才能讓譯語讀者得到與原語讀者相同的感受,達到語用的等效。

  三、關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式與雙關(guān)語翻譯的語用對等

  雙關(guān)語(pun),是同形異義詞(homonym)或同音異義詞(homophone)的巧妙使用。雙關(guān)語翻譯的獨特性決定了譯語除了要反映原文的語言風(fēng)格,還應(yīng)使得譯語讀者得到與原語讀者相同的感受。然而,傳統(tǒng)翻譯理論中強調(diào)譯文與原文完全“忠實”、“等值”的翻譯策略已無法適應(yīng)雙關(guān)語翻譯的客觀要求。為了在譯文中最大限度地再現(xiàn)雙關(guān)語的特色與功能,再現(xiàn)原雙關(guān)語的'兩層含義顯得尤為重要。筆者認為關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式能更好地指導(dǎo)雙關(guān)語的翻譯。根據(jù)關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式,翻譯過程可以分為兩部分,理解和譯出。首先,譯者作為中介,要通過認知語境的建構(gòu)在原文本中找到與原作者交際意圖相符的最佳關(guān)聯(lián),接著,在譯語的各個層面上做出順應(yīng),以便將原作者的意圖傳遞給譯語讀者。具體來說,在理解階段,譯者需擴大共同認知語境,做出正確的語境假設(shè),找到與原作者交際意圖的最佳關(guān)聯(lián);在譯出階段,要順應(yīng)語境和語言相關(guān)方面,以使目標(biāo)語讀者產(chǎn)生與原語讀者相同的感受。語用對等也在這個過程中得以實現(xiàn)。由此,雙關(guān)語的翻譯過程,是譯者在原雙關(guān)語認知語境中尋找最佳關(guān)聯(lián)、明示推理,并在最佳關(guān)聯(lián)的引導(dǎo)下為確保目標(biāo)語讀者認知和諧的方式做出動態(tài)順應(yīng)的過程。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,人類的認知往往是力求以最小的心理投入,獲取最大的認知效果,因此聽話人在理解話語時,只會關(guān)注和處理那些具有足夠關(guān)聯(lián)性的話語,而且傾向于在同這些話語有最大限度關(guān)聯(lián)的語境中對其進行處理,并建構(gòu)與這些話語具有足夠關(guān)聯(lián)的心理表征。在雙關(guān)語的翻譯過程中,譯者為了尋求最大關(guān)聯(lián),會在推測雙關(guān)語第一層含義的過程中因為關(guān)聯(lián)性不夠進而再一次擴大和選擇其認知語境中的詞匯信息,邏輯信息及百科知識信息而對雙關(guān)語進行第二次釋義,也就是說付出了雙倍的努力,并在得到雙關(guān)語的隱含含義之后獲得最大的認知效果,使雙關(guān)語的修辭效果得以體現(xiàn)。在正確認知原雙關(guān)語的信息意圖和交際意圖之后,譯者將根據(jù)在原雙關(guān)語的認知語境中所尋找到的最佳關(guān)聯(lián),在目標(biāo)語認知語境中通過順應(yīng)目標(biāo)語讀者交際語境中的物質(zhì)世界,心理世界和社交世界,并變異、協(xié)商、順應(yīng)的方式來進行語言選擇,以使目標(biāo)語讀者的到與原語讀者相同的感受,從而使原雙關(guān)語在目標(biāo)語中實現(xiàn)翻譯上的語用等效。

  四、結(jié)語

  通過對雙關(guān)語翻譯過程的解讀,筆者認為譯者在翻譯的過程中扮演著雙重角色,在理解原雙關(guān)語階段,譯者站在原語讀者的角度根據(jù)自身對認知語境的不斷調(diào)整推測出雙關(guān)語的兩層含義;而在譯出階段,譯者順應(yīng)目標(biāo)語讀者的交際語境,把雙關(guān)語所傳達的兩層含義準(zhǔn)確地傳遞給目標(biāo)語讀者。筆者認為譯者只有通過對原語語境的正確理解和對目標(biāo)語讀者交際語境的動態(tài)順應(yīng)才能實現(xiàn)雙關(guān)語翻譯的語用對等,使雙關(guān)語的修辭效果得以在目標(biāo)語中再現(xiàn)。由此可以看出關(guān)聯(lián)-順應(yīng)的翻譯范式能有效解讀雙關(guān)語的翻譯過程,并能指導(dǎo)雙關(guān)語的翻譯。

  參考文獻

  1 Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. Shanghai :Shanghai Foreign LanguageEducation Press,2001.

  2 Dan Sperber, Deirdre Wilson, Relevance: Communication and Cognition[M].Foreign LanguageTeaching and Research Press, 2001,25-27.

  3 Verschueren J.Understanding Pragmatics [M]. London: Arnold,1999.

  4 楊平. 關(guān)聯(lián) 順應(yīng)模式[ J ] . 外國語, 2001, ( 6) : 22- 24.

  5 劉晶, 唐德根. 關(guān)聯(lián) 順應(yīng)模式與跨文化交際會話含義的推斷

  6 李占喜. 關(guān)聯(lián)與順應(yīng):翻譯過程的研究[ M]. 科學(xué)出版社, 2007.

【從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)觀看語境對語用對等的解讀-雙關(guān)語的翻譯[論文]】相關(guān)文章:

1.漢語人稱指示語語用移情的語境關(guān)系順應(yīng)分析論文

2.小學(xué)關(guān)聯(lián)詞語用法

3.關(guān)聯(lián)理論框架下的翻譯淺議論文

4.論關(guān)聯(lián)理論框架下的翻譯論文

5.談從順應(yīng)論看《生死疲勞》文化負載詞的翻譯論文

6.和諧翻譯視域下的翻譯主體間性解讀論文

7.文化語用預(yù)設(shè)下《黑氏》鄉(xiāng)土文化的翻譯探究論文

8.東方化語境下的中國形象論文


本文來源http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/2651381.htm
以上內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),請自行判斷內(nèi)容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權(quán),請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復(fù),謝謝.
国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看
偷拍盗摄高潮叫床对白清晰| 免费久久99精品国产自| 少妇精品久久久久久久久久| 韩国欧美亚洲国产| 91国在线精品国内播放| 欧美美最猛性xxxxxx| 青草青草久热精品视频在线观看 | 日韩视频在线免费观看| 一区二区三区四区不卡| 狠狠色狠狠色综合人人| 久久久久中文字幕| 婷婷久久青草热一区二区| 免费精品视频一区二区三区| 九九热久久66| 熟女视频一区二区三区| 俄罗斯精品一区二区三区| 国产精品裸体瑜伽视频| 日本欧美精品久久久| 99国产视频在线| 亚洲国产精品www| 97伦理在线四区| 一区不卡字幕| 北条麻妃av高潮尖叫在线观看| 国产精品传媒毛片三区| 国产在线精品一区| 久久婷婷国产麻豆91天堂| 国模一区二区三区私拍视频| 久久久久免费精品| 欧美最猛性xxxxx亚洲精品| 国产成人精品视频| 午夜久久久久久久久久久| 国产卡一卡二在线| 欧美片一区二区三区| 国产亚洲情侣一区二区无| 国产精品久久久久久久久久尿| 黄色特一级视频| 久久精品国产亚洲精品| 男人的天堂99| 久久精品国产清自在天天线| 妓院一钑片免看黄大片| 欧美精品性视频| 国产精品亚洲第一区| 久久久久国色av免费观看性色| 成人久久久久久| 午夜精品99久久免费| 久久久噜噜噜久噜久久| 欧美亚洲另类激情另类| 国产精品大片wwwwww| 国产伦精品一区二区三区照片| 亚洲最大激情中文字幕| 国产精品18久久久久久首页狼| 日韩视频免费在线播放| 国产精品久久久久久久av电影| 成人精品水蜜桃| 日韩和欧美的一区二区| 欧美精品手机在线| 国产精品 日韩| 欧美中文娱乐网| 欧美成在线视频| 91极品视频在线| 欧美人成在线观看| 中文字幕久精品免| 国产成人亚洲综合青青| 国内一区在线| 一本色道久久88亚洲精品综合| 久久久99精品视频| 黄黄视频在线观看| 亚洲不卡中文字幕| www.亚洲免费视频| 国产伦精品一区二区三区在线 | 久久久97精品| 国产精品专区h在线观看| 亚洲第一综合| 国产精品久久久久91| 国产精品6699| 国模精品系列视频| 色之综合天天综合色天天棕色| 久久综合伊人77777蜜臀| 国产乱子伦精品视频| 日韩视频在线播放| 中文字幕日韩一区二区三区| 久久精品国产第一区二区三区最新章节| 欧美激情www| 中文字幕在线乱| 久久人人爽人人爽人人片亚洲| 成人黄动漫网站免费| 日韩视频在线播放| 在线一区亚洲| 国产精品久久久久久久久久久久久久| 91精品国产91久久久| 国产一区二区视频在线观看 | 国产精品露出视频| 91国产丝袜在线放| 国产一区不卡在线观看| 欧美在线视频一区二区三区| 亚洲精品欧美日韩专区| 久久成人亚洲精品| 国产精品丝袜视频| 色偷偷88888欧美精品久久久| 97精品视频在线观看| 国产欧美最新羞羞视频在线观看| 欧美精品一区二区三区在线四季| 欧美一级欧美一级| 亚洲一区二区不卡视频| 精品久久久久久无码国产| 国产精品视频二| 精品国产一区二区三区久久狼5月| 91久久精品国产| 国产精自产拍久久久久久蜜| 国产一级特黄a大片99| 精品无码av无码免费专区| 欧美激情国产精品日韩| 青草青草久热精品视频在线观看 | xxx一区二区| 久久99久久99精品| 久热这里只精品99re8久| 不卡视频一区| 99久久综合狠狠综合久久止| aaa级精品久久久国产片| 成人久久一区二区| 国产精品一区二| 成人免费午夜电影| 国产精品稀缺呦系列在线| 国产免费久久av| 官网99热精品| 99久久99| 国产经典一区二区三区| 久久久性生活视频| 国产成人一区二区三区电影| 国产激情美女久久久久久吹潮| 久久久视频在线| 久久亚洲一区二区| 国产成人精品日本亚洲| 久久久久久香蕉| 久久久精品国产亚洲| 国产精品狼人色视频一区| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 国产精品爽爽爽爽爽爽在线观看| 久久精品中文字幕| 国产精品久久久久久久电影| 精品伦精品一区二区三区视频| 中文字幕第一页亚洲| 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区| 亚洲黄色成人久久久| 日韩精品伦理第一区| 欧美综合国产精品久久丁香| 蜜桃久久精品乱码一区二区| 国产精品一区二区三区免费视频 | 成人av在线天堂| 99精品人妻少妇一区二区| 久久综合九色综合88i| 久久久久久久久网| 国产精品激情av在线播放| 久久久久久高潮国产精品视| 欧美一区二区视频17c| 欧美在线不卡区| 国产免费亚洲高清| 久久久人人爽| 国产精品视频久久| 一区二区三区我不卡| 日韩高清国产一区在线观看 | 亚洲一区影院| 日韩精品一区二区三区不卡| 国产在线精品一区二区三区》| 超碰97网站| 久久久久久久久久久一区| 精品国产免费久久久久久尖叫| 无码av天堂一区二区三区| 激情视频综合网| 91高清免费在线观看| 国产成人无码一二三区视频| 精品国产电影| 日韩精品一区二区免费| 官网99热精品| 久久精品99无色码中文字幕 | 中文精品一区二区三区| 日韩av成人在线观看| 国产综合18久久久久久| 久久综合亚洲精品| 欧美成人一区二区三区电影| 日本一区二区在线视频| 国产日韩av在线| 久久久久久久少妇| 欧美激情中文网| 欧美乱大交xxxxx潮喷l头像 | 99中文视频在线| 精品国偷自产在线视频| 亚洲午夜激情| 国内精品久久久久久影视8| 久久青草福利网站| 自拍视频一区二区三区| 欧美激情精品久久久久久小说| 99久久无色码| 精品久久蜜桃| 欧美国产二区| 久久久久久亚洲| 春日野结衣av| 99在线影院| 欧美日韩高清区| 精品日韩在线播放|