師:今天我們學一篇古文(板書“古文”)知道什么叫古文嗎?
生:古代的文章
生:古代的人寫的文章。
師:說得有道理。古時侯的人寫的文章自然就是古代的文章了。古文有時也叫文言文。古文和我們現在學的現代文有很大的區別。我們現在學的文章,包括你們自己習作課上的寫的一些文章,都叫“白話文:”。白話文是從1919年的“五四”運動開始大力倡導的。古文與現在的白話文有很大區別。比如這個字(板書“之”)。誰能把它組成一個詞語?
生:明日之星。
師:對,你們校園墻上就大大地寫著這四個字。知道詞語的意思嗎?
生:學校讓我們好好學習,成為將來的明星。(眾笑)
師:解釋得不錯,但這個“星”可不是讓你們都去當影視明星、當歌星,它是指一切有成就的人。我再問你,這個詞語中的“之”字當什么講?
生:就是“的”的意思,明日的星。
師:講得很明白。誰還能組詞?
生:之乎者也。(眾大笑)
師:“之乎者也”可不是一個詞。這本來是互不相連的四個字,它們是古文里的一些語助詞。不過也有人用它來諷刺那些白話文還寫不通,卻老想胡撰兩句文言的人,如:“這個人之乎者也說了半天,誰也不知道他說了些什么!”明白了嗎?(生答明白)
師:還能組詞嗎?
生:軍屬門上有時貼一張“光榮之家”的紙。
師:對。其中的“之”字怎么講?
生:當“的”講。
師:也當“的”講。剛才說了這個“之”字是古文中常用的一個字。現在用它一般都當“的”字講;但在古文中,它卻有許多種講法;我們今天這篇課文里,“之”字行后一共出現了六次,大致有三種講法;有時即使是同一個講法,但所指的對象也不同,真的有點復雜。大家一會兒讀的時侯要注意細心區分、理解。好了,現在大家打開課文,讀一下課題。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/yulu/251545.htm