你好像消失了
像我種在小院里的那顆百合
我看見過它即將開放的羞澀
我看見過它盛開時的嬌艷
它就這么凋零了!
在我轉身的時候
我無緣于它的凋零!
你好像消失了!
像院子梧桐樹上鳥窩里已學會笨拙飛行的小鳥
或是不舍的徘徊到我窗前
然后急不可耐的去尋找它的芬芳
你好像消失了!
那暖心的炎夏還未走 殘敗的凄秋還未來
在我的悵惜里
那為我們遮擋夕陽的梧桐樹
葉 飄落了!
你好像消失了!
你看!
那晚霞里的夕陽
在為你的消失而哭泣!
它在尋找你??!
岸邊??康拇?/p>
還在晚風里飄著
等被那驕傲的歲月腐蝕
是否等不來歸來的你
你好像消失了!
在一個寂靜的黃昏里
還把鎖住過你的笑容的窗砸碎了
卻沒把破碎收拾
你是在懲罰窗嗎!
它鎖住了你的笑容 關住了你的靈魂
你好像消失了!
你回來吧!
我在這沒有窗的書桌前等著你
我在這沒有葉的梧桐樹下等著你
我在這夕陽下的船舶里等著你
你好像消失了!
你回來吧!
把你留下的夢帶走
你的夢在鑲嵌進了我心里
你還留了把鎖!
請你把鑰匙給我
把夢帶走
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/727733.htm