詩外
在星星散落的森林里立一筑竹筏
欣喜每天的晨曦和晚霞
在后院小徑旁種滿紫色的蘭花
每天采一朵載在紙船上隨溪水遠去
在屋的四周修一道低矮的竹籬
把自己與世界劃分開來
在籬邊種上淡黃色的秋菊
黃昏時節虛設一席對月獨酌
把自己輕蕩的木舟停靠在波紋細微的溪邊
當星星灰暗的容顏受乳霧滌洗后
乘上船輕搖小棹望遠山凝露
把古老預言的紅色種子埋在庭前
當楓葉染霜仲秋隨著仲秋的冷風拂落
衣一身素白的長衫臨風而立
秀一徑青石小路蜿蜒地伸向林外
等候孤苦的詩人雨后閑靜的腳步
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/566757.htm