普希金浪漫主義詩(shī)歌
普希金創(chuàng)建了真正的俄羅斯民族文學(xué),特別是對(duì)俄國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn),被譽(yù)為“俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng)”、“俄國(guó)文學(xué)之始祖”。下面是關(guān)于普希金浪漫主義詩(shī)歌的內(nèi)容,歡迎閱讀!
普希金《我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你》
愛(ài)情,也許
在我的心靈里還沒(méi)有完全消亡,
但愿它不會(huì)再打擾你,
我也不想再使你難過(guò)悲傷。
我曾經(jīng)默默無(wú)語(yǔ)、毫無(wú)指望地愛(ài)過(guò)你,
我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
我曾經(jīng)那樣真誠(chéng)、那樣溫柔地愛(ài)過(guò)你,
但愿上帝保佑你,
另一個(gè)人也會(huì)像我一樣地愛(ài)你。
普希金《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬,
在我的面前出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的精靈。
在無(wú)望的.憂愁的折磨中,
在喧鬧的虛幻的困擾中,
我的耳邊長(zhǎng)久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢(mèng)中見(jiàn)到你可愛(ài)的面容。
許多年過(guò)去了,
暴風(fēng)驟雨般的激變,
驅(qū)散了往日的夢(mèng)想,
于是我忘記了你溫柔的聲音,
還有你那精靈似的倩影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的歲月就在那樣靜靜地消逝,
沒(méi)有傾心的人,沒(méi)有詩(shī)的靈魂,
沒(méi)有眼淚,沒(méi)有生命,也沒(méi)有愛(ài)情。
如今心靈已開(kāi)始蘇醒,
這時(shí)在我的面前又出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍,
為了它,一切又重新蘇醒,
有了傾心的人,有了詩(shī)的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛(ài)情。
普希金《假如生活欺騙了你》
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜:
相信吧,快樂(lè)的日子將會(huì)來(lái)臨!
心兒永遠(yuǎn)向往著未來(lái);
現(xiàn)在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,一切都將會(huì)過(guò)去;
而那過(guò)去了的,就會(huì)成為親切的懷戀。
普希金《當(dāng)我緊緊擁抱著》
當(dāng)我緊緊擁抱著,你的苗條的身軀,
興奮地向你傾訴,溫柔的愛(ài)的話語(yǔ)。
你卻默然,從我的懷里掙脫出柔軟的身軀。
親愛(ài)的人兒,你對(duì)我報(bào)以不信任的微笑;
負(fù)心的可悲的流言,你卻總是忘不掉,
你漠然地聽(tīng)我說(shuō)話,既不動(dòng)心,也不在意……
我詛咒青年時(shí)代,那些討厭的惡作?。?/p>
在夜闌人靜的花園里,多少次的約人相聚。
我詛咒那調(diào)情的細(xì)語(yǔ),那弦外之音的詩(shī)句,
那輕信的姑娘們的眷戀,
她們的淚水,遲來(lái)的幽怨。
【普希金浪漫主義詩(shī)歌】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/3877739.htm