At Blackwater Pond
by Mary Oliver
At Blackwater Pond the tossed waters have settled
after a night of rain.
I dip my cupped hands. I drink
a long time. It tastes
like stone, leaves, fire. It falls cold
into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?
黑水塘
雨下了一整夜
黑水塘沸騰的水平靜下來(lái)。
我掬了一捧。慢慢
飲下。它的味道
像石頭,葉子,火。它把寒冷
灌進(jìn)我體內(nèi),驚醒了骨頭。我聽見他們
在我身體深處,竊竊私語(yǔ)
哦,這轉(zhuǎn)瞬即逝的美妙之物
究竟是什么?
【精選英語(yǔ)詩(shī)歌黑水塘】相關(guān)文章:
8.英語(yǔ)精選詩(shī)歌:IF it is not love
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/2057985.htm