1
曾經(jīng)看過(guò)這么一個(gè)小故事。某日語(yǔ)學(xué)習(xí)班報(bào)名時(shí),來(lái)了一位老者。登記小姐問(wèn):“您是給孩子報(bào)名?”老人答道:“不,是給我自己報(bào)名。”
小姐愕然,屋里的年輕人也愕然。老人解釋說(shuō):“兒子在日本找了個(gè)媳婦,他們每次回來(lái),說(shuō)話嘰嘰咕咕,我聽(tīng)不懂,心里挺著急,我想聽(tīng)懂他們的話。”
小姐問(wèn):“您今年高壽?”老人答道:“68歲。”小姐說(shuō):“您想聽(tīng)懂他們的話,至少要學(xué)兩年。可您那時(shí)已經(jīng)70歲了。”
老人笑一笑,很幽默地反問(wèn):“姑娘,你以為我如果不學(xué),兩年后就是66歲嗎?”說(shuō)完,大家都笑了,人們?cè)谛β曋校坪跻苍谒妓髦裁础?/p>
是的,這位老人學(xué)與不學(xué),兩年以后他的年齡都是70歲,可差別是:兩年后,他要么可能開(kāi)心地和兒子媳婦交談,要么依然像木偶一樣在旁邊呆立。
2
最近,我卻碰到與這位老者剛好相反的人。有一位讀者留言說(shuō):“今天是我的生日,我剛好三十歲了。為人妻之前,我也曾青春靚麗自信滿滿;可是,為人母之后,廚房就是我的一畝三分地,從做飯吃飯到刷碗收拾完,沒(méi)兩個(gè)小時(shí)出不來(lái)!
我想重新出發(fā),想去把學(xué)業(yè)重新?lián)炱穑墒俏疑磉叺娜丝傇谶吷险f(shuō),你看現(xiàn)在滿大街的碩士博士都到處找工作,你再去學(xué)習(xí)又有什么用?
你說(shuō)我該怎么辦?我現(xiàn)在再去學(xué)習(xí)是不是真的太晚了?我不知道我自己除了會(huì)帶孩子還會(huì)干什么?好像真的什么都不會(huì),什么也干不了。”
說(shuō)實(shí)話,這留言真是看得我一聲長(zhǎng)嘆!
我記得有一個(gè)笑話。甲說(shuō):“你說(shuō)我都30多歲了,是不是年紀(jì)太大了啊?”乙說(shuō):“如果你現(xiàn)在死去,別人會(huì)說(shuō),你看這個(gè)人好可憐,這么年輕就沒(méi)了。”
常聽(tīng)見(jiàn)一些人抱怨,“算了,不想再努力了,都一大把年紀(jì)了”,“這輩子沒(méi)什么希望了,就這么湊合著過(guò)吧”。在生活中,我們也常常會(huì)聽(tīng)到“我都這么老了,學(xué)習(xí)還有什么用”這樣的話。
可是,說(shuō)這些話的人有許多也才三四十歲,年富力強(qiáng),精力充沛,真的并不算老。只是他們也許在生活中遭遇了一些失敗、一點(diǎn)打擊,便開(kāi)始自我放逐、隨波逐流。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/sanwen/150133.htm