愛對你的情緒和身體來說,跟氧氣一樣重要。這點無需置疑。你和別人關系越緊密,就會越健康,不僅在身體上情緒方面也是如此。而如果與別人越疏離,對健康的威脅就會越大。
同樣,你擁有的愛越少,在你的一生中更可能經歷抑郁。愛,可能是最好的抗抑郁藥,因為陷入抑郁最重要的原因之一就是感覺沒人愛。大多數抑郁的人不愛自己,也感覺不到有人愛他們。他們還總是把注意力集中在自己身上,這大大降低了他們的吸引力,也使得那些讓他們學會去愛的機會白白溜走。
Love is as critical for your mind and body as oxygen. It's not negotiable. The more connected you are, the healthier you will be both physically and emotionally. The less connected you are, the more you are at risk.
It is also true that the less love you have, the more depression you are likely to experience in your life. Love is probably the best antidepressant there is because one of the most common sources of depression is feeling unloved. Most depressed people don't love themselves and they do not feel loved by others. They also are very self-focused, making them less attractive to others and depriving them of opportunities to learn the skills of love.
There is a mythology in our culture that love just happens. As a result, the depressed often sit around passively waiting for someone to love them. But love doesn't work that way. To get love and keep love you have to go out and be active and learn a variety of specific skills.
Most of us get our ideas of love from popular culture. We come to believe that love is something that sweeps us off our feet. But the pop-culture ideal of love consists of unrealistic images created for entertainment, which is one reason so many of us are set up to be depressed. It's part of our national vulnerability, like eating junk food, constantly stimulated by images of instant gratification. We think it is love when it's simply distraction and infatuation.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/jingdianmeiwen/556126.htm