篇一:Nevergiveup英文短詩
Nevergiveup
Nevergiveup,;永不放棄
Neverlosehope.;永不心灰意冷。
Alwayshavefaith,;永存信念,
Itallowsyoutocope.;它會使你應付自如。Tryingtimeswillpass,;難捱的時光終將過去,Astheyalwaysdo.;一如既往。
Justhavepatience,;只要有耐心,
Yourdreamswillcometrue.;夢想就會成真。Soputonasmile,;露出微笑,
You'lllivethroughyourpain.;你會走出痛苦。Knowitwillpass,;相信苦難定會過去,Andstrengthyouwillgain.;你將重獲力量。
篇二:雪萊經典英語詩歌選集
雪萊經典英語詩歌選集:To—致—
Oh!therearespiritsoftheair,
哦,天地間有大氣的精靈,
Andgeniioftheeveningbreeze,
有儒雅而斯文的鬼魅,
Andgentleghosts,witheyesasfair
有吹拂晚風的仙妖,眼睛
Asstar-beamsamongtwilighttrees:—
像黃昏林間星光一樣美。
Suchlovelyministerstomeet
去會見這些可愛的靈物,
Ofthastthouturnedfrommenthylonelyfeet.你常踽踽而行,離群獨步。
Withmountainwinds,andbabblingsprings,和山間的清風與淙淙流泉,
Andmoonlightseas,thatarethevoice和月下的海洋,和這類
Oftheseinexplica blethings,
不可理解事物的喉舌交談,
Thoudidstholdcommune,andrejoice得到一聲應答便感欣慰。
Whentheydidanswerthee;butthey
然而,像摒棄廉價的禮品,
Cast,likeaworthlessboon,thyloveaway.它們卻摒棄你奉獻的愛情。
Andthouhastsoughtinstarryeyes
你又在明亮如星的眼睛里
Beamsthatwerenevermeantforthine,搜尋并非為你發的光輝——
Another'swealth:—tamesacrifice
那財富另有所歸;妄想的
Toafondfaith!stilldostthoupine?
犧牲!仍在為相思憔悴?
Stilldostthouhopethatgreetinghands,仍在期望熱情相迎的雙手、
Voice,looks,orlips,mayanswerthydemands?音容和唇吻滿足你的企求?
Ah!whereforedidstthoubuildthinehope啊,為什么要把希望建立
Onthefalseearth'sinconstancy?
在虛偽世界的無常之上?
Didthineownmindaffordnoscope
難道你的心靈就不能留些
Oflove,ormovingthoughtstothee?
余地給愛和動人的思想?
Thatnaturalscenesorhumansmiles
以致自然的景色人的顰笑
Couldstealthepowertowindtheeintheirwiles?竟能使你落入它們的圈套。
Yes,allthefaithlesssmilesarefled
是啊,不貞的笑已經消失,
Whosefalsehoodlefttheebroken-hearted;它們的虛偽已使你心碎;
Thegloryofthemoonisdead;
明月的華光已死,黑夜的
Night'sghostsanddreamshavenowdeparted;夢和鬼魅也都遠走高飛;
Thineownsoulstillistruetothee,
你的靈魂,仍然忠實于你,
Butchangedtoafoulfiendthroughmisery.但是歷盡酸辛已化為厲鬼。
Thisfiend,whoseghastlypresenceever這厲鬼將以它的恐怖永遠
Besidetheelikethyshadowhangs,像影子伴隨著你,切勿
Dreamnottochase;—themadendeavour夢想驅除:這瘋狂的愚念
Wouldscourgetheetosevererpangs.會陷你于更難堪的痛苦。
Beasthouart.Thysettledfate,
安份吧既定的命運雖陰暗,
Darkasitis,allchangewouldaggravate.改變卻只會加深你的災難。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/jingdianmeiwen/331129.htm