透過歲月的罅隙,我看到又是一年芳草綠,荏苒歲月毫不停留的自草長鶯飛間流走,唯有那草木葳蕤的香,還在訴說著曾經的歲月傾情。以下是英語經典美文摘抄,歡迎閱讀。

things do not change;we change.sell your clothes and keep your thoughts.
萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想
think it over……好好想想……
today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view;
今天我們擁有了更高層的樓宇以及更寬闊的公路,但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加狹隘;
we spend more,but enjoy less;
我們消耗的更多,享受到的卻更少;
we have bigger houses,but smaller famillies;
我們的住房更大了,但我們的家庭卻更小了;
we have more compromises,but less time;
我們妥協更多,時間更少;
we have more knowledge,but less judgment;
我們擁有了更多的知識,可判斷力卻更差了;
we have more medicines,but less health;
我們有了更多的藥品,但健康狀況卻更不如意;
we have multiplied out possessions,but reduced out values;
我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少了;
we talk much,we love only a little,and we hate too much;
我們說的多了,愛的卻少了,我們的仇恨也更多了;
we reached the moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;
我們可以往返月球,但卻難以邁出一步去親近我們的左鄰右舍;
we have conquered the uter space,but not our inner space;
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/jingdianmeiwen/314689.htm