A cat knows a mouse. The cat says to the mouse: “Oh, I like the mouse very much.” So the mouse regards it as a friend. Soon, they get a pot of lard. The cat says: “Keep it the church until the winter. The church is the safest place.”
有一只貓認識一只老鼠,他對老鼠溫柔地說:“哎喲,我是多么愛老鼠啊。”老鼠于是同意和他做朋友,共同生活。不久,他們弄到了一罐豬油。貓說:“留到冬天吃吧,把它放在教堂里,那里啊最安全了。”
The mouse agrees .Soon, the cat wants to eat the lard and he says to the mouse: “Dear mouse, my cousin gave birth to a kitten and wants me be the godfather. I want to accept and go to the baptism today. Can you be at home alone? Ok. But you had better come back early”。
老鼠同意了。但是沒過多久,貓想吃豬油了,便對老鼠說:“親愛的小老鼠,我想跟你說點事。我的表姐呀剛剛生了一個小寶寶,請我當小寶貝的干爹,我要抱著他去接受洗禮,所以今天要出去一下,你一個人在家里看家,啊,好嗎?”“啊,好啊,你早去早回,啊!”
The cat went directly to the church and climbs up the pot and eats up the top of the lard .The mouse says: “Ah, you’ve come back. Did you have a good time?” “Yes.” the cat replies. “What’s name of the baby?” “Taking off the skin.” the cat says coldly. “Taking off the skin.” the mouse cries and thinks that is strange.
貓直接去了教堂,偷偷地爬到豬油罐那里,開始舔啊舔,把頂上的一層豬油舔得精光。然后,他在城里的屋頂上散了一天的步,他一直等到天黑才回家。老鼠說: “哎喲,你終于回來了,這一天肯定過得很開心吧?”貓回答說:“一切很順利。”“你們給那孩子起了什么名字啊?” “去了皮。”貓冷淡地說。“去了皮?”老鼠心里覺得很奇怪,叫了起來。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/gushi/628627.htm