感恩是什么?感恩是感激別人對(duì)自己的恩惠。在社會(huì)生活中缺少不了感恩,所以我們要學(xué)會(huì)感恩。下面是小編整理的關(guān)于感恩節(jié)英文小故事,歡迎來(lái)參考!

It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 -- and this was supposed to last me until the end of the month. That’s when I heard the phone ring.
外面天氣寒冷,天色灰暗而且還下著小雨。為了照顧到每一個(gè)孩子:體溫計(jì)、果汁、尿布,我忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),感覺(jué)越來(lái)越累。給孩子們留著的飲料已經(jīng)所剩無(wú)幾。但當(dāng)我去查看我的錢包的時(shí)候,我只找到了2.5美元------而且這點(diǎn)錢只夠我維持到月底。正是在這個(gè)時(shí)候我聽(tīng)到電話鈴響了。
It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
這是我們的前教區(qū)秘書打來(lái)的,她說(shuō)他們都很想念我們而且教會(huì)有禮物要贈(zèng)送給我們。我告訴她我正要打算去給孩子們買些果汁和湯,而且我會(huì)在去商店的路上順道去下教堂。
I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. We think of you and the kids often, she said, and you are in our hearts and prayers. We love you. When I opened the envelope, I found two grocery certificates inside. Each was worth $20. I was so touched and moved, I broke down and cried.
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/gushi/439537.htm